С Клариссой я не попрощалась, но возвращаться не стала. Несчастная была занята, пыталась справиться с женщиной, требовавшей от сотрудниц библиотеки умения читать мысли и немедленно подать книгу по ее вкусу.

Я никогда не была любопытной, но всю дорогу до дома Брукса не могла выкинуть из головы кремовый конверт, выпавший из книги про революцию, и напуганный вид девушки. Уже перед темно-зеленой дверью с молоточком в виде птичьей головы мысли свернули к погибшим поджигателям. Кто дежурил последние две ночи? Один и тот же человек? Разные? Сколько стражников в этом замешано? Связан ли конверт со всем этим, или это еще одна страшная тайна Кеменска?

И хоть бы на один вопрос ответ получить…

Если бы у меня было право задавать неудобные вопросы всем без разбора, какой бы простой тогда стала жизнь. Но я всего лишь городской некромант и на допрос законников не имею никаких прав. Ни законников, ни градоправителя, ни даже благородных, в общем-то. Я и простых горожан допрашивать не могу.

Но в дверь дома Брукса я все равно постучала и, когда мне открыла женщина в строгом платье, очень вежливо сообщила, что хотела бы побеседовать с хозяином.

— Его нет, — сухо ответила она.

К такому ответу готова я была: рабочий день в самом разгаре, шанс встретить уважающего себя дельца дома был настолько мал, что мог равняться чуду.

— Не подскажете, где его можно найти? — спросила я, на что получила вполне однозначный ответ.

— За городом. В рудниках. Господин Брукс отправился проверить недавно найденные крупные месторождения. Вернется через несколько дней, — сухо ответила женщина и, не прощаясь, захлопнула передо мной дверь.

Этот проклятый город просто не желал раскрывать свои тайны.

Единственное, что я вынесла из этого бесполезного мероприятия, — смутное ощущение, что экономка господина Брукса была неуловимо похожа на дворецкого Джехонов.

Продолжите чтение, купив полную версию книги
Купить полную книгу