Я удивился, но, помедлив, кивнул.
– Шантаж?
– Как вы угадали?
– Ничего сложного. Уолли проводит расследование, я перепечатываю его записки. Когда Горди явился к вам, все стало очевидно.
– Уолли проводит расследование? – Я оцепенел. – Ему известно про Линду?
– Нет. В ином случае он пришел бы к вам и все рассказал. Уолли восхищается вами, Стив. Он нашел несколько имен и копает дальше. В основном это прислуга. В списке ваша служанка Сисси.
Я достал платок и вытер вспотевшие ладони.
– А кроме прислуги? Помните какие-нибудь имена?
– Салли Латимер, Мэйбл Криден, Лучилла Боуэр.
Принесли устриц, обложенных колотым льдом. Разлив вино по бокалам, Луиджи лучезарно улыбнулся, и они с официантом удалились.
– Откуда Уолли все узнал? Где он взял эти имена?
– Понятия не имею. Я лишь перепечатала его листки. Там были и другие имена, но я их не помню.
– Уверены, что в этом списке нет Линды?
– Ну конечно.
– Он что-то говорил насчет статьи о магазине, но не сказал, что уже собирает сведения. Интересно почему?
Подцепив устрицу, Джин отправила ее в рот.
– Вы же знаете нашего Уолли. Он любит делать сюрпризы. Наверное, хотел принести вам все на блюдечке.
Да, вполне возможно. Уолли был одиночка. Я и знать не знал, что он занимается капитаном полиции, пока Уолли не выложил передо мной все факты и цифры.
Как ни странно, я сумел проглотить устрицу. И вторую, и третью.
– Линда украла флакон духов. У Горди есть запись с камеры наблюдения. Он хочет двадцать тысяч долларов.
Джин тихонько охнула:
– Которых у вас нет.
Все мои чеки проходили через нее, и она была в курсе моего финансового положения.
– Которых у меня нет. Похоже, мне конец. И журналу тоже. Я уже поручил Уэбберу покопаться в прошлом Горди. Надеюсь, он что-то найдет. Больше надеяться не на что. Если повезет, я смогу ответить шантажом на шантаж.
– Осторожнее с Уэббером. Это человек мистера Чандлера.
– Верно. Сегодня вечером мне нужно поговорить с Уолли.
– Зачем?
– Хочу выяснить, откуда он взял имена. Это важно.
– Стив, вы же знаете: наш Уолли не раскрывает своих источников. Вы ничего от него не добьетесь.
– Придется попробовать.
Она кивнула:
– Доедайте устриц, а я позвоню ему домой. Может, застану.
Выскользнув из-за стола, она направилась к телефонной будке. Я посмотрел на блюдо с устрицами, решил, что наелся, и перевел взгляд на ее стройную фигуру. Через три минуты Джин вернулась к столику:
– Уолли только что ушел. К Максу. Ширли сказала, он вернется примерно через час.
– Думаете, Макс в курсе дела?
– Это исключено. – У Джин был взволнованный вид. – Вы же понимаете, Стив, что я выдала вам секрет? Уолли просил никому не говорить об этих записках.
– И правильно, что выдали. Дело-то серьезное, – произнес я.
– Не удивляйтесь, если Уолли ничего вам не расскажет.
– Расскажет! Он просто обязан все рассказать!
– А что вы не едите?
– Не знаю. Наелся, наверное.
– Стив! Ну-ка перестаньте! Это же не конец света.
Я подумал о Линде: как она сидит дома, голодная, с подбитым глазом. Зря я ее бросил.
– Мне нужно позвонить.
Я ушел в телефонную будку, набрал свой домашний номер. После долгой задержки мне ответила женщина:
– Мистера Мэнсона нет дома, а миссис Мэнсон нездоровится. Кто это?
Я узнал гнусавый голос Лучиллы Боуэр и повесил трубку. Линда быстро нашла, кому поплакаться. Интересно, хватит ли ей ума не рассказывать о флаконе духов? И тут я вспомнил, что Лучилла тоже воровка. Ее имя было в списке Уолли. Выходит, у меня теперь не дом, а воровской притон.
Я вернулся к столику и сказал:
– Давайте возьмем еще устриц. Больному человеку от них сплошная польза.