– Несмотря на комбинат?
– Он в восьми километрах от города. Моя мама работает там инженером взрывных работ, и однажды, когда мы только переехали в Сампо, она привозила меня туда. Выглядит это всё, как небольшая возвышенность, в самое сердце которой вгрызается техника для того, чтобы извлечь полезные ископаемые. Грубо говоря, это огромная каменная воронка, стоя на краю которой, ты видишь уходящие вниз, к центру, ступени каньона, по которым перемещаются крохотные, как жучки, самосвалы, экскаваторы и буровые машины. Ты понимаешь свою ничтожность в масштабах происходящего, и оттого это зрелище потрясает.
– Твоя мать – инженер-взрывник? – Удивился Мика. – Это так круто! И так… по-мужски.
– Очень сложная и опасная работа, но мама – высококлассный специалист. Последние десять лет мы много переезжали из-за того, что её перебрасывали с одного объекта на другой. Сампо – наша последняя остановка. Подозреваю, что не конечная: всем требуются крутые взрывники.
Правда, теперь, глядя на Мику, мне совсем не хочется переезжать отсюда.
– Ты так рассказала про этот комбинат, что мне теперь тоже хочется на него взглянуть.
– Он выглядит очень масштабно. И современно. Его строили силами двух стран, как и сам город. Возможно, мне даже будет жаль, если придётся переехать отсюда.
– А что ещё тут можно посмотреть? Чем занимаются жители? Как отдыхают?
– Вообще, тут рукой подать до Европы, поэтому многие на выходные ездят на ту сторону границы. Другие предпочитают наслаждаться природой: рыбачат, собирают морошку или голубику, отдыхают на Каменном озере…
От произнесённого у меня онемели губы. Заметив, что я осеклась, Мика замедлил ход.
– Отсо сказал, никто не знает, почему она пошла туда.
– Это так. – Хрипло подтвердила я.
– И у тебя нет никаких догадок? Вы же дружили. Он так сказал.
Больше всего я боялась, что парень сейчас посмотрит мне в глаза.
– Оливия говорила, что любит эти места.
– Но должно же быть хоть какое-то объяснение…
– Кажется, нам сюда. – Проронила я, показывая на тропинку, ведущую к рябине.
Мика повернул коляску и направил вдоль тропинки. Колёса вязли в едва начавшей оттаивать земле, и ему приходилось прилагать усилия, чтобы толкать меня вперёд. Я тоже постаралась помочь ему, но сразу же запачкала рукава грязью.
Мы застыли у небольшой могилки с невысоким камнем, на котором были начертаны имя, годы жизни и рисунок в виде креста. Только в этот момент я осознала, что подойти к могиле можно было и с другой стороны – там была хорошая дорога, и мне не пришлось бы пачкаться, а Мике прикладывать усилия, чтобы толкать меня.
Мне стало стыдно, что я плохо запомнила путь, но по-другому и не могло быть: я не была на похоронах Оливии. Мне пришлось искать её могилу тем же вечером в темноте, потому что я приходила, когда кладбище опустело.
– Расскажи мне. – Тихо попросил Мика, отпуская ручки коляски и приближаясь к могиле.
Он смотрел на неё так, будто пытался что-то увидеть через землю.
– Что? – Спросила я, поставив коляску на ручной тормоз, и с трудом подняв на него взгляд.
Взгляд парня потемнел.
Он явно хотел понять то, что мне давно хотелось бы забыть.
– Расскажи мне, как она умерла.
Глава 10
ПОЛТОРА ГОДА НАЗАД
За окном мелькают высокие сосны. Бесконечное количество сосен. Миллионы, наверное. Все они тянутся к свету и врезаются своими верхушками в голубое небо. Мы едем, едем, едем, и путь кажется бесконечным. Река из ярко-зелёных деревьев расступается, чтобы позволять дороге течь прямо сквозь неё, и ни впереди, ни сзади не видно ничего, кроме узкой ленты, тянущейся вдоль этой реки.