И такая одинокая.

Адам выжидал, понимая, что Лили надо побыть одной. Ей требовалось прийти в себя, а это дело сугубо личное. Но в то же время он чувствовал, что ей нужен друг. Поэтому он направился к ней, по дороге производя как можно больше шуму, чтобы не напугать ее внезапным появлением. Она повернула голову и улыбнулась – слабо и неуверенно, но все же улыбнулась:

– Извините. Я помешала?

– Никому вы не помешали.

Лили уже немного привыкла к Адаму и не чувствовала себя с ним скованно. Она отвела взгляд и снова стала смотреть на лошадей.

– Мне так нравится наблюдать за ними.

– Вы можете поглядеть поближе. – Самому Адаму не нужна была корзина с зерном, чтобы подманить лошадь. Любая подходила, стоило ему только позвать. Адам протянул корзину Лили. – Потрясите погромче.

Она потрясла и, увидев, как несколько лошадей встряхнули головами и прислушались, радостно заулыбалась. Лошади подрысили к ограде. Не раздумывая, Лили зачерпнула горсть зерна и начала кормить красивую каурую кобылу.

– Вам, кажется, приходилось иметь дело с лошадьми прежде.

В ответ на замечание Адама Лили поспешно отдернула руку.

– Простите. Мне следовало спросить разрешения.

– Все нормально. – Он огорчился, что согнал улыбку с ее лица и загасил появившийся было блеск в серо-голубых глазах. «Они у нее того же цвета, что вода в озере на закате солнца», – подумал Адам. – Иди сюда, Молли.

Услышав свое имя, рыжая кобыла легкой рысью подбежала к воротам. Адам подвел лошадь к загону и надел ей на голову уздечку.

Лили смущенно вытерла руку о джинсы и нерешительно шагнула к ним.

– Ее зовут Молли?

– Да.

Он не отрывал глаз от лошади, давая Лили шанс немного расслабиться.

– Какая красивая.

– Это отличная верховая кобыла. Спокойная. Ход чуть жестковатый, но она способная. Правда, малышка? А вы умеете ездить по-западному, Лили?

– Я – что?

– Вас, наверное, учили на английский манер. – Стараясь не напирать, Адам расстелил на спине Молли одеяло, которое принес с собой. – Нэйт держит у себя несколько английских седел. Если захотите, можем у него взять.

Она сцепила руки, словно хотела унять дрожь.

– Я не совсем понимаю.

– Разве вы не хотите прокатиться верхом? – Он водрузил на Молли одно из старых седел Уиллы. – Я думал, мы поедем покататься недалеко в горы. Там можно встретить лося.

Лили овладели одновременно страх и искушение.

– Я не садилась на лошадь… очень давно.

– Но вы же не забыли, как это делается. – Адам прикинул на глаз длину ее ног и подогнал стремена. – А когда познакомитесь с окрестными местами, сможете ездить одна. – Он обернулся и поймал взгляд, который она бросила на ранчо, словно измеряя расстояние до дома. – Вам не нужно меня бояться.

Она ему сразу поверила. Этого-то она и испугалась – того, что так легко поверила. Сколько раз она верила словам Джесса?

Но это в прошлом, напомнила она себе. Все кончено. Она может начать новую жизнь, если постарается.

– Я бы с удовольствием покаталась немного, если вы считаете, что в этом нет ничего такого.

– А что такого тут может быть? – Он шагнул к ней, но инстинктивно остановился, увидев, как она отпрянула назад. – Не обращайте внимания на Уиллу. Сердце у нее доброе, да и щедрое тоже. Просто сейчас оно кровоточит.

– Я знаю, она очень расстроена. У нее есть для этого веские основания. – Не удержавшись, Лили погладила Молли по морде. – А тут еще эту несчастную корову нашли. Не представляю, кто мог такое сотворить. Уилла очень сердитая. И очень занятая. Она все время что-нибудь делает, а я… просто брожу тут и все.

– Вы бы хотели чем-нибудь заниматься?