Но чутье подсказывало, что все куда сложнее.

Не следовало упускать из виду тот факт, что нападавший дождался-таки начала отбора, чтобы нанести удар именно во дворце. В том месте, где собрались сотни свидетелей. Следовательно, круг подозреваемых очень широк. Весьма затруднительно определить злоумышленника в такой толпе.

Есть вероятность, что таинственные злодеи хотят подставить одну из участниц отбора. Возможно, они уже подделали улики, предугадали время и скормили нужную информацию определенным личностям. Таким образом, не только полностью замели свои следы, но и создали путь, который приведет сыщиков к ложной персоне.

Вот так, прокручивая в голове десятки вариантов, герцог и не заметил, как пролетело несколько часов. Их не хватило, чтоб прийти к окончательному выводу, но тут дверь кабинета скрипнула. Появившийся на пороге целитель отвлек Зегира от раздумий и пробудил ото сна старшую леди Ювиэль.

Старик выглядел неважно, будто из него выжали все соки: щеки впали, под красными глазами образовались темные круги, морщинистая кожа отливала мертвенной бледностью. Он прикрыл рот ладонью, протяжно зевнул, а потом устало заговорил:

— Девушка проснулась. С ней все в порядке. Раны полностью залечены, энергетическая подпитка обеспечена. Это поможет ей пережить потрясение. А сейчас она хочет повидаться с герцогом.

Зегир подскочил на ноги, поблагодарил и на время освободил старика от обязанностей, пока тот не восстановит силы. Кудесник спорить не стал — да и кто бы отважился на это в подобном состоянии! — и медленно, шаркая ботинками по камню, зашагал вглубь коридора.

Однако матушка потерпевшей времени зря не теряла: пока герцог был занят беседой со стариком, незаметно пробралась в кабинет.

Ну как незаметно... Зегир сразу увидел, как та просочилась внутрь, проигнорировав слова целителя. В принципе, он предполагал, что женщина предпримет такую попытку. Однако оставлять ее наедине с леди Наилией не собирался, поэтому поторопился вслед за предприимчивой дамой.

7. Глава 7. В западне

Наилия

Мне снился очень реалистичный кошмар, в котором я подверглась нападению незнакомца. Его меч был большим, на вид тяжелым, а лезвие — острым. Такой может зарубить человека одним ударом. Было жутко страшно, потому что я понимала: моя жизнь висит на волоске.

В тот самый миг, когда наемник замахнулся своим смертоносным оружием, мое сердце провалилось на дно желудка. Зато в груди вспыхнул настоящий пожар, породив яркую вспышку света, после которой руки загорелись огнем!

Мужчина, не успевший нанести удар, отпрыгнул в сторону, подальше от меня, пытаясь загасить языки непослушного пламени, однако те стремительно расползались по его одежде.

Мои руки обожгло адской болью, и я невольно вскрикнула. От осознания ирреальности происходящего мутилось в голове. Что со мной? Откуда взялось это пламя? Если сейчас его не потушить, сгорю заживо!!!

Только вот подумать «потушить» было легко, а сделать — трудно. Я пребывала в полукоматозном состоянии: тело ослабло и совсем меня не слушалось, сознание, казалось, вот-вот поглотит бездна… А еще я перестала чувствовать боль.

И тут неожиданно, как будто соткался из воздуха, передо мной явился герцог Керрилон. Его синие глаза поймали мой взгляд, и я стала тонуть в их темно-лазурном омуте, полностью отключившись от реальности. Пролетела долгая секунда, за ней другая, а потом я провалилась в темноту.

Открыв глаза, поняла, что нахожусь в незнакомом помещении. Окно плотно зашторено. На прикроватном столике горит восковая свечка, в тусклом свете которой можно разглядеть простенький деревянный стеллаж, подпирающий стену и до отказа набитый книгами и свитками. Возле него утвердился широкий стол с какими-то склянками, кувшином да парой стаканов. На краю лежат пучки сушеных трав, а рядом с ними — букет душистых светло-розовых цветов. Теперь понятно, почему здесь пахнет так специфически…