* * *

К Сарнским бродам – большой деревушке – мы подъезжаем уже ранним утром, когда солнце встаёт за облаками, и дорогу становится видно хорошо.

Поселение стоит на берегу реки, опоясанное невысоким и неровным частоколом, то тут, то там утыканному дозорными башнями. За «крепостной стеной» виднеется купол храма Святых предков.

С башен нас замечают почти сразу. Над холмами разносится звук горна, а когда мы приближаемся на расстояние выстрела, защитники деревни неожиданно выпускают пару десятков стрел! Сразу три застревают в плотном тенте первой телеги, за которой иду я.

– Какого хрраша?! – озлобленно орёт Блик, ловя одну из вестниц смерти щитом. – Ума лишились, что ли?!

Дверь кареты Имлериса открывается и оттуда выходит Айрилен.

– Стойте здесь, – велит она нам. – Я разберусь. Кажется, понимаю, в чём дело.

– Магистр, вам…

– Стойте здесь! – жёстко повторяет она помощнику командира, и светло-зелёные глаза колдуньи мгновенно темнеют. Спорить с ней дальше никто не собирается…

Ничуть не переживая, что её могут убить, она спокойным шагом направляется к запертым воротам.

– Прочь, тварь! – доносится до нас крик, и в магистра летит ещё один залп!

Который застывает в вызванном женщиной воздушном щите.

– Я Айрилен Старвинг! – громко произносит магесса. – Была тут несколько месяцев назад! Если не признали – позовите магистрата Вика. Или преподобного Хафра. Или владельца вашего занюханного трактира «Конская нога», Толстого Тарса!

Солдаты на стенах, вновь наложившие стрелы на тетивы, мешкают.

– Госпожа Старвинг! – до меня доносится возбуждённый голос. – Это правда вы?!

– Коллем? – отвечает магесса. – Хромой начальник гарнизона?

– Точно так, ваша светлость!

– Я тебе не графиня для таких обращений, – фыркает колдунья. – Что, продемонстрировать, что я не тёмная?

– Если вас не затруднит.

Айрилен отходит к обочине, кладёт руку на хилый саженец какого-то деревца, и то начинает очень быстро увеличиваться в размерах. Кажется, это успокаивает воинов на воротах – друидизм тёмным не доступен, это все знают.

– Со мной отряд «Речных воронов» со своим новым капитаном, – вернувшись на середину дороги, произносит магистр Старвинг, – Я за них ручаюсь. Несколько колоколов назад у нас случилась стычка с теми, кого вы опасаетесь.

– Хвала Святым предкам! – восклицает мужчина. – Эй, парни, отворяйте ворота! Наконец-то мы дождались помощи!

Мы въезжаем в Сарнские броды всё ещё слегка настороженно, хотя мне кажется, что опасаться нечего. Эти люди сами напуганы, и я догадываюсь почему.

За воротами – небольшая грязная площадь, которая тремя улицами расходится в разные стороны. Пятачок свободного места окружают приземистые домики из камня и дерева, обмазанного глиной. Местных жителей не видно – лишь в окнах окрестных жилищ пару раз мелькают напуганные лица, но на улицах – пустота.

Нас встречает небольшой гарнизон. Человек двадцать стоят растянутым полукругом, всё ещё держа в руках оружие и нервно поглядывая на нас. Обернувшись, я вижу на стенах укреплений ещё десяток с небольшим солдат, с луками и арбалетами.

Как только последняя телега и последний всадник заезжают в ворота, четверо крепких удальцов запирают мощные деревянные створки на огромный засов и ставят к нему подпорки. Навстречу Айрилен, прихрамывая, выходит мужчина в длинной кольчуге, латных рукавицах, с простым одноручным мечом и в круглом шлеме с открытым лицом. У него спутанная борода соломенного цвета, кривой нос, впалые карие глаза и уставший взгляд. На вид солдату лет сорок.

– Рады снова приветствовать вас, госпожа Старвинг, – кланяется он магессе. – Как же хорошо, что на нашу просьбу о помощи послали именно вас!