– Ну тогда мы сошли с ума вместе. Вот только я не слышал, чтобы у сумасшедших были одинаковые галлюцинации. Я развяжу леди Крис, а вы, будьте добры, схватите этих господ, которые додумались пытаться похитить вашу помощницу!

Я готова была расплакаться от радости: кажется, все сейчас закончится. Сидеть связанной и облитой вонючим вином – то еще удовольствие. Как бы меня не стошнило, когда изо рта вытянут кляп. Уитмор попытался влезть в повозку, однако герцог схватил его за руку и дернул, заставляя вылезти обратно.

 – Ваша Светлость, а что вы делаете, позвольте спросить? – едко осведомился Уитмор. – Вы хотите оставить леди Крис здесь? Ваша гордость не может пережить ее отказ, поэтому лучше пусть ее похитят, увезут, совершат всякие грязные вещи и убьют?

 – Не смотри!

 – Что?

 – Не смотри на нее в таком виде! Отвернись, понял? Она же почти как голая.

 – Ваша Светлость, она просто мокрая, и у нее платье задралось до колен, какая голая?! – взвыл Уитмор.

 – Я тебе сказал отвернуться по-хорошему, Уитмор. Я сам ее раздену. Тьфу, то есть развяжу!

Уитмор выругался еще грязнее, чем в первый раз, а потом сказал:

 – Вот и я о чем! Я не могу вам доверить беспомощную леди Кристин, когда вы пьяны вдрызг! Вдруг вы веревку на руках перепутаете со шнуровкой на платье?! Откуда я знаю, что вы тут с ней сделаете, пока я буду гоняться за преступниками?

 – Я?! А что я могу с ней сделать? Ничего не буду делать, – отрезал герцог. – Мы посидим тут в повозке, пока ты разберешься с преступниками.

Я закатила глаза. Да все преступники уже давно сбежали, пока вы тут препирались! Выньте из моего рта этот кляп, чтобы я, наконец, смогла их вразумить и отправить за злоумышленниками. Ладно я! А если еще кто-то пострадает?!

 – Ваша Светлость, вы дали обещание! Только попробуйте его нарушить. Если я узнаю…

 – Да-да, иди и поймай их, – ответил герцог, влезая в повозку и приближаясь ко мне.

Он  поправил задравшуюся юбку, а потом взялся развязывать мои руки. Честное слово, я сначала предпочла бы кляп, потому что мысль сказать все, что я думаю о герцоге и его дворецком, горела и искрилась. Когда мои руки освободили, я болезненно замычала. Пока была связана, не замечала, как сильно они онемели. К счастью, с кляпом Тайлер тоже помог, причем молча. В такой же тишине мы выбрались из повозки.

 – Пришли в себя, леди Крис? – вдруг улыбнулся герцог. – Я прям чувствую, что вы хотите мне что-то сказать.

 – О да, Ваша Светлость, хочу. Меня по-всякому называли, но странной лошадью – в первый раз!

Уитмор появился как раз тогда, когда герцог помог мне выбраться из повозки и набросил на плечи свой пиджак: в мокрой одежде на улице прохладно. Хотя что-то мне подсказывало, что это было лишь одной из причин – уж больно странно герцог косился на мое промокшее насквозь платье. Может, еще не протрезвел?

 – Ты поймал их? – спросил герцог, когда Уитмор вставил меч в ножны. Надо же, впервые видела, чтобы наш дворецкий использовал оружие. Почему-то считала, что оно ему для красоты, а не для дела.

 – К сожалению, нет. Но можно сказать, что я частично выполнил ваше предыдущее желание.

 – Предыдущее? – Герцог приподнял бровь.

 – Вы же так стремились раздеть этих бедолаг, что я постарался осуществить вашу фантазию! С одного я сорвал вот это, прежде чем он скрылся с помощью амулета перемещения. – Уитмор швырнул в герцога камзол, который тот легко поймал. – А у второго мне удалось отрезать лишь край штанины.

 – Уитмор, все, что я хотел, – это поймать этих мерзавцев, а вот почему вместо их поимки ты бегал и раздевал их… В этом стоит разобраться, да и… – Герцог резко замолчал, когда случайно задел мою руку во время жестикуляции. – Давайте перенесем разговор в другое место, пока леди Крис окончательно не окоченела.