Я спешу отойти в сторону и забираю у мимо проходящего официанта бокал с шампанским. В горле резко пересыхает.

Они делают все, чтобы показать, кто здесь хозяин. Они хотят раздавить нас, но если мне все равно на происходящее, то у Камаля прямо срывает крышу. Если сорвет и здесь, то Мурад точно не спустит это дяде на тормозах. Хорошо, что хотя бы следы от прошлой потасовки на нем уже зажили благодаря мазям, которые я привезла из Италии.

Сделав пару глотков, я слышу гул двигателей. Яхта медленно отплывает от берега. Сердце начинает биться чаще, а пальцы, сжимающие ножку хрусталя, холодеют. Все вокруг кажется нереальным, словно я стою на грани пропасти.

Мурад и его гости, не замечая ни времени, ни места, погружаются в веселье. Звуки смеха и звон бокалов усиливаются, музыка становится громче, шампанское льется рекой. Гости начинают танцевать, их смех заполняет зал, но я чувствую себя оторванной от этого праздника, словно стою на расстоянии.

– Он просто охуел!

Голос мужа, как и его хватка, резко возвращают меня в реальность.

– Мурад?

– Мне плевать на Мурада. Сукин сын, ты слышала Эльмана?

– Эльман тебе особо ничего не сказал. Тебя просто злит тот факт, что мы спали.

Камаль обхватывает мой подбородок и заставляет посмотреть на него. Я знакома с его выходками и импульсивностью, поэтому поднимаю голову почти равнодушно.

– Хватит напоминать мне об этом! – цедит он.

– Тебе не нужно напоминать, ты сгораешь от ревности всякий раз, когда он смотрит на меня. И даже сейчас, – я перевожу взгляд на Эльмана и встречаюсь с ним глазами.

Притянув меня за талию, Камаль резко вжимает меня в свои объятия, но самое ужасное в том, что я так и не отвожу свой взгляд от Эльмана, а он – от меня. Сердце делает кульбит, а щеки заливает краской, когда я продолжаю смотреть на Эльмана пока меня обнимает и целует собственный муж.

Отвернувшись, я прячу лицо на груди Камаля.

– Хватит. Довольно. Меня раздражает твоя импульсивность, ты должен быть хладнокровнее…

Ты должен быть как он.

Я едва не произношу это вслух, но вовремя прикусываю себе язык.

– Поддержки от своей жены, я так понимаю, мне не ждать? – тихо взрывается.

– Я смотрю на ситуацию объективно. Ты психуешь.

– Ясно. Пожалуй, мне надо остудиться, – на эмоциях бросает Камаль, отпустив меня.

– Куда ты? Камаль!

Сделав еще несколько глотков шампанского, ставлю бокал на фуршетный стол и направляюсь следом за Камалем. Он даже не оделся, зато вылетел из фойе как ошпаренный, а там, между прочим, минусовая температура!

Выбежав следом за ним, я моментально теряюсь. На открытой палубе очень холодно, а порывы ветра едва не сносят меня с ног. Я решаю вернуться за верхней одеждой, а затем поискать Камаля на верхних палубах.

Впрочем, спустя двадцать минут поисков я понимаю, что попытка отыскать Камаля проваливается к чертям. Камаль часто так делал – взрывался и уходил, а мне приходилось бежать за ним следом. В один момент, еще в начале нашего брака, после очередной такой выходки у меня пропало молоко. Камаля не было дома неделю, и я осталась одна с голодной дочерью на руках. Не было ни смесей, ни собственного молока, и мне пришлось отправиться под жутким ливнем в магазин, чтобы купить смеси. Я потом сильно заболела, а Камаль извинялся дорогими подарками. К слову, дорогих подарков в моей спальне было очень много, а часть украшений я вовремя отвезла на Сицилию. Успела до пожара.

Как же я устала от этого всего…

Прекратив поиски, я спускаюсь на нижнюю палубу и вижу, как из тени выходит девушка.

Это была Лиана.

Набрав в легкие побольше ледяного воздуха, я шагаю в сторону, планируя обойти ее по правой части судна, но она преграждает мне дорогу, подводя нас к краю борта.