- Что? – одновременно воскликнули старая королева и ее внук, а маг открыл глаза и, глядя на своего короля, произнес: - Экипажем управляет наследный принц, Его Высочество Тиль Кайзерлинг! А едут они по королевскому тракту от восточных ворот и сейчас находятся где-то на расстоянии двух десятков миль от дворца.

Грегор бросил взгляд на королеву Марию и тяжело встал.

- При чем здесь Тиль? – проговорила старая женщина недоуменно. – И что он делает вместе с матерью твоего будущего ребенка?

- Сам бы хотел понять, - сдерживая гнев, сказал Грегор. – Только сейчас не это важно.

- Ты прав, Грегор! – согласно кивнула вдовствующая королева. – Сначала надо найти девушку и вернуть ее во дворец. А также стоит немедленно созвать совет и предоставить доказательства нарушения брачного договора.

- Вот и займетесь этим, Ваше Величество! – обратился к бабушке молодой мужчина. – Вы сделаете это, как никто другой. А я отправлюсь за своей, - он хмыкнул, - невестой. Обрадую, так сказать, юную леди.

Мария сдвинула брови, глядя на внука.

- Мне не нравится твой тон, - заметила она сокрушенно.

- Мне и самому он не нравится. Но сарказм в данной ситуации, никто не отменял, - Грегор взглянул на старую королеву. А затем рявкнул так, что даже люстра под потолком покачнулась, а в глазах вспыхнуло пламя: - Эй, кто там за дверью, немедленно идите сюда.

Дверь отворилась. На пороге застыл в поклоне лакей в ливрее.

- Немедленно оседлайте мне коня, - велел король.

- И пусть гвардейцы сопровождают Его Величество! – быстро добавила старая королева, на что Грегор лишь хмыкнул, понимая, что даже если бы ему взбрело в голову отправиться на поиски незнакомки по имени Лея Мильберг одному, никто не позволил бы ему сделать подобную глупость. Такова ноша и удел короля. Всегда одинок и никогда в одиночестве.

Лакей удалился, а королева поднялась из кресла и подошла ближе к своему монаршему внуку.

- Неужели, ты отправишься сам? – нахмурилась Мария.

- Естественно, - ответил Грегор. – И надеюсь, что пока буду отсутствовать, вы успеете переговорить с главами нашего рода, - заметил он. – Я хочу, чтобы к моему возвращению документ о разводе уже лежал на моем столе, а леди Роттергейн паковала вещи.

Лидия опустила голову, пряча улыбку, а королева Мария не скрывала радости от решительного тона внука.

- Хорошо. И постарайся, чтобы я не волновалась за тебя, - заявила она королю. – Я немедленно призову глав. А ты возвращайся с невестой. Думаю, что стоит разузнать ее точную родословную. Возможно, нам даже не придется придумывать ей легенду.

- Мне все равно, - отрезал Грегор. – Мне нужен только ребенок в ее чреве, остальное я улажу сам. – И, поклонившись, покинул кабинет. А спустя минуту из помещения вышли Ее Величество королева Мария в сопровождении иссы Лидии и лунноволосого мэстра.

Не знаю, когда успела задремать, но очнулась я уже на руках Тиля, который весьма бережно, явно не желая разбудить, нес меня по длинным ступеням незнакомого дома, стены которого были обиты деревянными досками.

Вздрогнув всем телом, напряглась, а принц опустил взгляд на мое лицо и, вместо того, чтобы остановиться и поставить меня на ноги, лишь крепче прижал к груди, вызывая волну смущения, залившую мои щеки.

- Пустите! – попыталась запротестовать. – Я сама…

Удивительно, но он послушался. Правда, лишь когда преодолел последние ступени лестницы. Тогда он ослабил хватку и поставил меня, придержав за талию, стоило покачнутся в его сторону.

- Где мы? – спросила я, оглядевшись.

Вместо ответа, принц поднял руку и показал маленький ключ на своей ладони.