Ректор Мэйрроу в одно мгновение сократил разделявшее нас расстояние, а я инстинктивно попятилась назад. Но он перехватил мою руку ладонью вверх.
– Ещё кое-что? – спросила я, нервно сглатывая, чувствуя, как моё сердце начинает биться быстрее.
– Да, – коротко ответил он, не сводя с меня взгляда. – Каплю вашей крови.
Я не успела и слова сказать, как он легким движением проколол мой палец крошечной серебряной иглой, которую я даже не заметила в его руке. На коже появилась капля крови. Ректор поднёс её к поверхности какой-то маленькой колбы.
Но я не почувствовала боли. Мир перед глазами вдруг затуманился. Я попыталась удержаться на ногах, но всё вокруг закружилось, а следом перед глазами появилось бледное лицо Фелиции. Вспышка. И опять эта уже знакомая пещера. Еще вспышка. И вот перед глазами опять лицо ректора Мэйрроу.
– Кажется, я знаю, где находится Фелиция Вэйлор… – выдохнула я одними губами.
– Какая вы впечатлительная особа, Дэйвис! – Ректор Мэйрроу приподнял бровь, отстранился, слегка взболтав склянку. – Боитесь вида крови? Только не падайте в обморок.
– При чем здесь кровь? – я скрестила руки на груди и мотнула головой. – Я о Фелиции…
– Я тоже знаю, где находится эта девушка. Покупает сотое платье и трехсотые туфли в тон, потому и задержалась. Девушки идут в магистратуру лишь за одним. Подобрать выгодную партию, а для этого нужно очень много новых нарядов.
Ректор подошел к своему столу и, опустившись в кресло, открыл ящик стола и убрал туда пробирку с моей кровью. Он мне не поверил. Решил, что я слишком впечатлилась историей об исчезновении!
– Нет, совсем нет! – я приложила пальцы к вискам, пытаясь унять ноющую боль. – Я видела только что ее лицо, видела пещеру и…
– Какая-то определенная пещера? – ректор оборвал меня на полуслове.
– Нет, я… не знаю, какая… Она в опасности, кажется…
– Вы, видимо были с ней близки, раз вас так тронуло ее исчезновение?
– О, мы не были близки, – я поморщилась. – Скорее наоборот.
Я ее на дух не переносила, но зла точно не желала. И если она оказалась в затруднительном положении, а судя по тому, что я видела, ей и правда сейчас плохо, то я должна была помочь.
Ректор подхватил со стола одну из папок. Распахнул ее и заскользил взглядом по строкам.
– Так вот оно что. Последний год вы учились на факультете «предсказаний и прорицаний», – на лице ректора появилось нечитаемое выражение. – Возомнили себя ясновидящей?
И столько в его словах было сарказма, что у меня даже дыхание перехватило от несправедливости.
– Я возомнила?! У меня и правда есть дар!
– У вас определенно есть дар действовать мне на нервы. А на «предсказания и прорицания» идут обычно те, кто не добрал баллов по другим предметам.
Это было слишком. Как он мог так откровенно пренебрегать древнейшим из искусств? Все мои предки были прорицательницами, и я чувствовала в себе эту силу.
– В моем роду все женщины были прорицательницами. А вы считаете, что предсказания – шарлатанство?
– Заметьте, что это вы сказали, а не я. А сейчас, Дэйвис, не лезьте не в свое дело, – проговорил он тоном, не терпящим возражений и посерьезнел. – Не маячьте у меня перед глазами, займитесь вашими новыми обязанностями. Документы с моего стола перенесите на место ассистента и рассортируйте. С красной пометкой в углу в стопку «срочно», письма с гербом академии в стопку «может подождать», с зелеными пометками – на подпись, письма от родителей в папку «мусор».
– Для начала мне нужно… кое-куда!
– Куда же? – ректор поднял на меня взгляд.
– В уборную, ректор Мэйрроу.