Нет, ну что за подлый змей! Хотя, если «папа» угрожает профессору, то и его ненависть к бестолочи тоже понятна. Так уж и быть – не буду оскорбляться вместо Агнес.

Потому я просто усмехнулась и вернулась к десерту.

В столовую проскользнул дворецкий Слиз с подносом, на котором красовался переговорный аппарат. Совсем не телефон, в привычном понимании, а дурацкая штука, похожая на небольшой патефон. Позолоченная. Работающая на магии без шнура, без циферок... Или нет – циферки имелись. В общем, я этим пользоваться так и не научилась, потому что все переговоры по магсвязи Эфорр вел сам.

– Ваша бабушка, – прошептал Слиз благоговейно.

Ого, у профессора и бабуля имеется. Какой у нее, однако, милый ядовитый внучек.

Эфорр резко поднялся и, раздраженно схватив «телефон-патефон», зашагал вон.

– Да, да, я слушаю тебя, бабушка Кэрол... Есть новости?

Его голос постепенно стих в глубинах дома.

По дороге в свою комнату я еще раз проверила на месте ли справочник. Игнорируя косой взгляд подметавшей горничной, даже полистала страницы, и удовлетворенно отметила, что к «телефонным» номерам прилагаются и адреса. Дождусь ночи и заберу его. А там останется только уговорить мастера Нонна вернуть меня туда, откуда взял.

Но вряд ли он уговорится бесплатно. Вот же незадача.

Агнес наверняка уже развалила мою жизнь и поступать в университет теперь придется заново. Возможно, еще и репутацию восстанавливать. Даже представить жутко, что она там творит в моем теле.

Дотерпев до двенадцати часов, – профессор не позволял домочадцам засиживаться допоздна – я тихонько спустилась в гостиную. С собой у меня был тусклый фонарик на кристаллах, но и с ним я легко отыскала пухлую книгу, лежавшую у переговорного артефакта.

Справочник я взяла с замиранием сердца. Ура! Кажется, все налаживается. Но негромкое покашливание заставило аж подпрыгнуть на месте. Включился свет, явив мне профессора Эфорра, небрежно рассевшегося на диване.

Коварный василиск, в честь вечернего времени, предстал без пиджака, но в жилете и с шелковым однотонным галстуком. Я полагала, что и спал он тоже в галстуке, элегантно повязанном на пижаму.

Насладившись моим замешательством, Эфорр нехорошо ухмыльнулся.

– Я и прежде догадывался, но сейчас окончательно уверился, что Праст послал вас сюда совсем не в наказание.

– В удовольствие? – нерешительно поинтересовалась я.

Но профессор проигнорировал мою шпильку и продолжил совершенно вымораживающим тоном:

– У него ведь нет реальных доказательств, только предположения, весьма опасные, но недостаточные.

Он встал и направился прямо ко мне. И вот тут-то не осталось никаких сомнений – я играю в некую неведомую игру.

Непонятно только в какую, на чьей стороне и против кого.

Продолжите чтение, купив полную версию книги
Купить полную книгу