– Вот он. – Старик аккуратно снял с полки небольшую склянку и поднёс к глазам, внимательно разглядывая. – Стоит, как и положено, в аккурат между лиловым раствором фиалки и мутным огуречным рассолом. Эликсир жизни, прозрачный, как слеза.
– Давай. – Арлина протянула руку, торопясь схватить невзрачную бутылочку, закупоренную обычной пробкой.
– Сначала деньги. – Старик попридержал склянку.
– Конечно.
Волнуясь, Арлина не с первого раза попала негнущимися пальцами в мешочек на поясе, но, когда получилось, застыла на мгновенье с каменным выражением лица, а затем громко охнула.
– Что такое? – встрепенулся старик, нахмурив брови.
– Золото, – пролепетала девушка.
– Я знаю, что у тебя там золото. Так давай его скорее, и уходим отсюда.
– Его нет, – всё тем же лепетом продолжала Арлина. – Я его, кажется, потеряла.
И в доказательство своих слов, девушка сняла с пояса мешочек и перевернула его отверстием вниз, вытряхивая. На каменный пол не упало ни одной монетки.
– Нет золота – нет и эликсира, – отрезал старик и разжал пальцы.
Тончайшее стекло разлетелось по полу хрустальными брызгами, а вместе с ним по камню разлилась прозрачная жидкость, которая тут же убежала по многочисленным трещинам вниз в неизвестном направлении.
Арлина закрыла рот руками, чтобы заглушить крик отчаяния.
– Что ты сделал? Я заплатила бы тебе по возвращении в Атоль. Заплатила бы в два, три, пять раз больше!
– Я не люблю пересматривать условия договора.
Арлина рухнула на пол и зарыдала.
– Ты разрушил всё, – всхлипывая, выдавила она. – Мою мечту, мою любовь, моё счастье. Ты – бездушная, бесчеловечная скотина!
– Я несколько раз спасал тебе жизнь. Я спас твою честь, если ты и об этом забыла. А что делала ты? Всю дорогу насмехалась надо мной? Да, на мне нет красивых одежд, я безобразен и уродлив, но я был твоим единственным ключом к спасению женишка. А ты меня беспрестанно унижала. Я терпел, потому что у нас был уговор: я веду тебя сюда, а ты мне платишь. Но ты и сейчас поступаешь так, как хочется тебе, не думая ни о ком вокруг.
– Я думаю о Мартане, – сквозь рыдания выдавила девушка.
Старик поджал губы, отвернулся к окну и замолчал. Дождь на улице усилился, и лужи растекались по земле, переливались друг в друга, топили пустые цветочные кадки, заливали ямы и деревья. Всё вокруг было серо и уныло, куда ни брось взгляд.
Когда всхлипывания за спиной стали реже и менее громки, старик развернулся, прошаркал к размазывающей по лицу слёзы Арлине, протянул ей руку и милостиво произнёс:
– Если тебе так нужен эликсир, то есть один способ, как его можно получить. Поднимайся и следуй за мной. Идти придётся долго. Триста ступеней вверх и все в кромешной темноте.
– Куда мы пойдем? – встрепенулась Арлина, вскакивая с пола.
– В Ледяную башню. Самая высокая башня в замке. Кого попало там не бывает. Только самое близкое окружение лорда Тайернака.
– Там настолько холодно?
– Снег на шпиле башни никогда не тает, оттого и прозвали ледяной.
Старик вышел из каморки на винтовую лестницу и вопросительно посмотрел на Арлину.
– Ты идёшь?
С каждым новым поворотом подниматься становилось труднее. И не столько потому, что ноги устали, сколько от того, что воздуха катастрофически не хватало, и дышать было крайне тяжело. Задыхаясь и обливаясь потом, Арлина терпела и заставляла себя сделать ещё и ещё один шаг. Сколько было пройдено и сколько осталось – она и вообразить не могла. В голове всё смешалось, и лишь разбитая склянка с разливающимся по полу эликсиром представала перед глазами, терзая душу.