Гаргулья срань! Хоть что-нибудь здесь зависит от меня?!
Фамильяр растворяется в воздухе, оставив после себя запах гари, в который вплетается тонкая нотка аромата лесной земляники от сбежавшей Айви.
Итог: я стою посреди приёмной с какой-то разноцветной хренью в руках. Никогда прежде не оказывался в такой идиотской ситуации.
– Господин ректор, – голос магистра Фаллиан дрожит от потрясения. – Что тут произошло?
Фокусирую взгляд на стоящей в дверях женщине. Какое её гаргулье дело?
Вовремя влетает секретарь.
– Артефакт взорвался? – быстро находится Парсонс при виде клубов дыма, валящих из кабинета. – Видел в коридоре перепуганную адептку. Не зацепило её?
– Хаос знает. Проверьте.
– Бежала резво, ноги точно целы.
Он что, ещё и шутит? Весь мир решил меня вывести из себя. Однако Парсонс умеет и проблемы решать.
– Дайте-ка сюда, – секретарь освобождает меня от всё ещё висящих на руках тряпок.
– Это что за хрень? – зло спрашиваю я.
– Разберусь, – коротко говорит он и поворачивается к магистру Фаллиан, всё ещё торчащей у входа с раскрытым ртом. – Вы по делу, магистр Тарина? Я могу помочь с каким-то вопросом?
– Я позже зайду, – блеет женщина, отступая в коридор. – Вам не до меня. А мне лекцию читать.
Ну да, подозреваю, что вид у меня не самый приветливый.
Парсонс выпроваживает магистра, продолжая скороговоркой объяснять что-то о взорвавшемся артефакте.
Затем возвращается и распахивает все окна.
Наблюдаю, как он деловито формирует и запускает воздушное плетение, в мгновение ока выносящее дым наружу.
Вопросов не задаёт. Он никогда не задаёт лишних вопросов.
В очередной раз думаю о том, как мне повезло, что Роувелл вместе с ректорским креслом оставил мне и своего помощника. Мог ведь, покидая Аэртанию, такой ценный кадр забрать с собой на Авейру.
Опускаюсь в кресло в приёмной, наблюдая, как незаменимый Парсонс аккуратно складывает цветные тряпки. Вспоминаю о пакете, о который так удачно споткнулся. Спрашиваю:
– Это откуда?
– Изначально это пришло из Шардена от швеи для мисс Карно.
«…подкидываешь мне «шмотки» из дорогущей ткани… чтобы я была должна?» Точно. Она же в меня этим швырнула.
Что же она несла ещё? Какой-то бред про «никчёмное существо».
Внутри беспокойно заворочался Ларг.
«И ты хорош, – мысленно рявкаю на своего дракона. – Не дал мне подпалить хвост этому мелкому пакостнику. Ничего бы с ним не случилось. Драконы, даже такие мелкие, не горят. Но должен знать место».
«На нём отпечаток магии, – снисходительно поясняет Ларг. – Твоей магии и её. Нет, я не знаю, как это возможно».
27. 12.2
– Есть у меня одна идея, – задумчиво говорит Парсонс, созерцая аккуратно сложенные платья. – Можно задействовать её мачеху, чтобы убедить вашу невесту принять одежду.
Мой помощник единственный в курсе, кем является для меня Айви и откуда я её забрал. Поэтому он так шустро принял меры, помешав главной сплетнице Академии, мадам Тарине, сделать более правильные выводы из увиденной сцены.
– Позже. Это терпит.
А сам думаю, что Айви и в униформе хорошо выглядит, даже слишком хорошо. При мысли о том, что там, на занятиях, её озабоченные однокурсники, поди, уже глаза стёрли о её задницу, теряю контроль над второй ипостасью. И прихожу в себя, когда Парсонс покашливает, многозначительно поглядывая на мои руки. На деревянных подлокотниках кресла – глубокие царапины от драконьих когтей.
Намёк понят. Сегодня только-только стол сменили. Полностью. Мелкий фамильяр не оставил никаких шансов для реставрации прежнего. Эдак никакой мебели не напасёшься. Откуда только у пакостника отпечаток моей магии? Первый раз слышу, чтобы связь так действовала до консумации.