– И? – рыкнула я, потому как весь этот… спектакль уже начинал надоедать.

– Но нет документа о том, что вами окончена магическая Академия королевства либо ещё какое учебное заведение.

– Всё верно. Такого документа у меня нет и никогда не было.

– И как же вы можете лечить…

Я перестала улыбаться, поглаживая арбалет. Занеси в эту глушь любого командира, кроме Ролана, я бы покинула ратушу прежде, чем высохли чернила на подписанных документах. А тут…

– Вы всерьёз сомневаетесь в предоставленных мною бумагах?

– Нет, что вы.

– Считаете их подделкой?

– Нет, – опустил голову градоначальник.

– Согласно предоставленным документам, в подлинности которых вы, как мы только что выяснили, нисколько не сомневаетесь, я имею право заниматься лекарским делом и использовать магию?

– Да.

– Тогда вопрос о том, почему у меня нет документов об обучении в Академии, вас абсолютно не касается.

– Но…

– В чём дело?

– Вы ведь уедете, графиня Вержи?

– Рано или поздно – да.

– Вот! – неизвестно чему обрадовался Шосс. – А господин Ллонк останется.

– Значит, у вас, как у градоначальника, будет повод пригласить в Биргенгем хороших лекарей, пообещав им различные преференции. Вместо того, чтобы грабить сирот.

– Да кто ж поедет!

– На зиму я останусь, а весной – озаботьтесь. Если возникнут проблемы, я лично обращусь с этим вопросом к его величеству, думаю, кого-нибудь он всё же уговорит.

– Но у вас нет документа…

– Опять?! У меня лечился его величество Альфред и, кстати, не жаловался! – я вскочила, арбалет едва не упал – успела подхватить его на лету, и так получилось (случайно получилось, честное слово!), будто я направила его на Шосса.

– Вы хотите сказать, что вы и есть доктор Джо?

Ну наконец-то!

Градоначальник с тяжёлым вздохом вернул мои бумаги, решив, видимо, смириться с неизбежным.

Я было обрадовалась, но… очень скоро поняла, что… рано.

Мы до сумерек торговались с жадным градоначальником за каждую монету, которую должна была заплатить Уля за свой проступок. Потом господин Шосс пытался мне объяснить, что я не имею права заключать договор аренды, что девочка – несовершеннолетняя, и ей необходим опекун.

– Я буду её опекуном! – при этих словах я встала, намекая, что разговор окончен. – Уля, ты не против?

– Нет!

– Оформляйте, – я многозначительно сжала арбалет. – На девочку и её младшую сестру.

Денег с учётом штрафа за Улю и всех документов пройдоха Шосс вытянул столько, что этой суммы мне бы хватило на то, чтобы открыть собственное дело. И не где-нибудь, а в столице, аккурат напротив королевского дворца.

Любопытно у них тут всё устроено… Глумятся над пришлыми? Но, так или иначе, спорить сил не было, а денег было вволю: я ж не королевская казна. Поэтому я заплатила и, подхватив Улю, вылетела наконец из кабинета градоначальника.

– Уф, – с облегчением выдохнула я, запрокинув голову в вечереющее небо. – Ну, показывай дорогу, – улыбнулась я девочке. – Колокольчик, пошли!

5. Глава пятая

– Надо бы еды раздобыть, – вздохнула я, озираясь.

Конечно, с учётом запасов, которые у меня были в коробе, с голоду бы ни я, ни девочки не погибли, но… Не кормить же детей зачерствелым хлебом, сыром и вяленым мясом? Им бы супчика домашнего, молока… Я протянула Уле золотой:

– Закажешь еды? Пусть доставят в аптеку. Моему грифону – половину барана. Справишься?

– Да! – кивнула девочка.

– Гр-р-р-х-х! – согласился с предложенным на вечер меню Колокольчик.

Отправив Улю за провизией, прильнула к перьям. Бедный! Бедный мой грифон… Устал за сегодня? Сейчас. Сейчас пойдём посмотрим, что там за аптека такая.