Наклонив голову, осторожно ступая по каменистому дну бассейна и следя за каждым своим шагом, он дал ей несколько секунд, чтобы рассмотреть каждый дюйм его тела.
А там действительно было что рассматривать! Он был шире ее в плечах и, как минимум, на целый фут выше. Потом ее жадный взгляд, скользнув по рельефным мышцам его торса, опустился вниз. Даже невозбужденный, его член казался большим.
Она моргнула, внезапно осознав, что он остановился, и подняла глаза. Пылающий жар затопил ее шею и взорвался румянцем на щеках.
– Добрый день, маленькая ведьма, – сказал он на безупречном английском. – Что, пытаетесь оценить ущерб?
– Я… – Касия не узнала свой голос, который сейчас напоминал писк. – Мне ужасно стыдно, что я стреляла в вас, принц Райф.
Казалось, его ничуть не беспокоило, что он стоял перед ней полностью обнаженный. Хотя задорные искорки в глубине глаз явно говорили об осознании собственной привлекательности.
– Принц… кто? – Даже с бородой, закрывавшей нижнюю половину его лица, его улыбка была сногсшибательной. – Как вы меня назвали?
– Принц Райф, – растерянно повторила Касия. Неужели она неправильно к нему обратилась? Разве не так он просил его называть?
Или она должна была встать перед ним на колени, как когда-то это было принято в Нарабии? Но когда он вышел из воды и остановился перед ней, она отбросила эту идею. Во-первых, судя по всему, принц был не особенно возмущен нарушением этикета. Во-вторых, если она опустится на колени, то на уровне ее глаз окажется… Ох, лучше даже не думать об этом.
– Просто Райф, – сказал он. – В Холади я не принц, а вождь.
Он протянул руку, чтобы снять с ветки куста свои брюки. Она почувствовала аромат пустынного тимьяна рядом с соленым ароматом его кожи, позолоченной блестящими каплями воды. Только когда он оделся, мышцы ее шеи наконец расслабились.
– Мой брат настоял на том, чтобы дать мне титул принца Касима, когда десять лет назад мы заключили перемирие, – сказал он, опустив глаза, чтобы затянуть шнурок на поясе. – Но в пустыне этот титул ничего не значит.
Касия уловила легкое раздражение в его голосе. Ей было известно, что Холади и Нарабия воевали в течение нескольких лет, пока старого шейха не свалил удар. Как только Зейн получил трон, он договорился о перемирии с его сводным братом.
Но, похоже, в отношениях двух братьев не все было гладко. У нее защемило сердце, когда она подумала о шрамах на его теле и о его ночных кошмарах. И конечно, она слышала историю о том, что его выгнали из дворца и бросили умирать в пустыне, чтобы освободить место для законного наследника.
Касия не знала, насколько правдива эта история, и никогда особо над этим не задумывалась. Все это скорее было похоже на легенду. Сказку, миф… Только теперь, когда она увидела его шрамы, миф превратился в реальность.
Касии вдруг стало нестерпимо жаль Райфа, но она совсем не знала, чем могла быть ему полезной.
– Я должна осмотреть и перевязать вашу рану, – вдруг сказала она.
Он перехватил ее руку, когда она попыталась дотронуться до него.
– В этом нет необходимости.
– А что, если она снова начнет кровоточить?
– Это всего лишь царапина. У меня были раны и посерьезнее.
– Но я все равно чувствую себя виноватой, что стреляла в вас.
– Вы в меня не стреляли. Вы просто испугались. На вашем месте я бы поступил точно так же. Вы действовали исключительно в целях самообороны.
– Но вы позволите мне хотя бы осмотреть вашу рану, принц Касим? – спросила она, пытаясь сохранить видимость приличия. – Мне так будет спокойнее.
Он улыбнулся и пристально посмотрел на Касию.