– Сэр Адриан, объясните, что вам нужно, и я передам Притчарду.

– Да, будьте любезны, скажите, чтобы он пригласил инспектора в особняк в течение дня, когда ему удобно. Если он найдет время, я буду ему весьма обязан.


За ужином Патрисия призналась Джиму, что после общения с его отчимом ее страхи слегка отступили.

– Ты его любишь, Джим?

– Очень.

– А он тебя?

– Думаю, да. А почему ты спрашиваешь?

– Он кажется замкнутым, углубленным в себя, а на самом деле добрый и отзывчивый. Как хорошо, что он приехал. Зачем ему понадобилось встретиться с инспектором?

– Понятия не имею. Но пусть встретится, поговорит.

– Надеюсь, у инспектора найдется хотя бы небольшая доля здравого смысла, чтобы исключить тебя из списка подозреваемых.


Сержант Хемингуэй мыслил почти так же, как Патрисия.

– Не представляю, шеф, – сказал он, встретившись утром с инспектором Ханнасайдом, – чтобы такой достойный молодой человек, как Джеймс Кейн, затеял убивать своих родственников.

Конец ознакомительного фрагмента.

Продолжите чтение, купив полную версию книги
Купить полную книгу