Вот именно с таким же выражением лица я планировала брак Ульви.

Кажется, мне конец!

Мама продолжала улыбаться, всем своим видом демонстрируя, что отступать она не намерена и на сей раз скрипочка сыграла заупокойную по моей вольной и свободной жизни. Огонь на мгновение вспыхнул на моих ладонях, но я поспешила завести руки за спину.

— И не вздумай злиться, Айла! Подпалишь пол — заставлю бегать и искать мастеров, чтобы все исправили.

— Ой, мама, — нервно хохотнула я, — да мы у них постоянные клиенты. Чего искать-то?!

Мне снова достался весьма красноречивый взгляд.

Подобравшись, я вытянулась в струнку и выдала свою коронную улыбку, а-ля, оскал.

Маму не проняло.

— Вещи в чемодане, Айла. И если по прибытии я обнаружу там не те платья...

Я прикусила нижнюю губу.

— Ты же не хочешь, чтобы у мамы разыгралась мигрень?

— Это шантаж, — тихо пропела я.

— Это уже материнское отчаянье, — рявкнула она и.… улыбнулась. Мило так... Ну, чтобы я сразу поняла, к чемодану вообще лучше не подходить, а не то худо будет.

И пока я судорожно соображала, как выкрутиться, дверь в комнату приоткрылась и, клацая когтями по полу, вошел Токи с огромной грязной костью в зубах. Уставившись на нас, он удивленно замер, а затем медленно развернулся и спешно отправился на выход.

— Это что у него сейчас было в зубах? — поинтересовалась мама.

— Кажется, он разрыл чью-то могилу, — попыталась отшутиться, понимая, что Токи припер с улицы опять какую-то гадость и испачкает ею сейчас все ковры.

— Я выдам тебя замуж, только чтобы ты забрала этого несносного пса с моих половичков! — взвизгнула матушка, прейдя к тем же выводам, что и я. — Токи! Плохой пес! Не сметь грызть это в доме!

Ощерившись в улыбке, я рванула за своей собакой, чтобы отобрать у нее эту мерзость.

Токи, не будь дураком, быстро сообразил, что все заметили его "прелесть" и сорвался на бег. Я за ним по коридору на лестницу. Обнаружив погоню, он, пробуксовав на ковре, влетел в холл и унес свою тушу на улицу.

Остановившись у парадной двери, я надулась и глянула на читающего в кресле газету отца.

— Уже собралась? — как бы невзначай поинтересовался он.

— А то ты не знаешь, — выдохнула я.

— Знаю, конечно. У нас на весь род одна проблема. Даже Сэтт, ну, очень жаждет подыскать своему Хэйлу жену. Избранную он потерял, так что надежда на договорной брак. Девушку, как бы, подобрали и условия оговорили... Но есть большая вероятность, что Хэйл, скажем так, отреагирует на эту новость не совсем в положительном ключе...

— Этот генерал даже не знает, что его дома ждет такая подстава? — я довольно хмыкнула, представляя, как вытянется от "счастья" лицо бедолаги.

— Нет, — папа отложил газету, — если он отвергнет выбранную девицу, то Сэтт начнет предлагать ему тех, что там соберутся...

— Папа-а-а, — мне вдруг перестало быть весело, — скажи мне, что мы едем навестить твоего брата, по которому ты ни разу не скучал все эти пятнадцать лет, не для того, чтобы подсунуть его сварливому сыночку распрекрасную меня! Я тебя умоляю, развей мои нелепые страхи...

— Нет, — отец недовольно сдвинул брови. — Я что тебя на помойке нашел, чтобы этому угрюмому вояке отдавать?! Только через мой труп или благодаря большому чуду ты ему достанешься. Нет, милая, просто у невест есть братья… Вот ради них-то мы и едем.

— Час от часу не легче, — выдохнула я. — Чья идея? Твоя или матушки?

— Результат совместного планирования, — уголки его губ поползли вверх.

— У меня есть шанс на спасение? — подскочив к креслу, я уселась на подлокотник и, взяв ладонь отца в свою, жалобно заглянула ему в глаза. — Ведь есть, правда?