— Угодно, — заверил я. — И не откладывайте.

На этом совещание закончилось.

***

Когда-то мне казалось, что самый страшный крик, который я когда-либо слышал, — рык директора школы после того, как мы с друзьями развели костер в спортзале и чуть не спалили все здание (кстати, из той школы меня исключили). Оказалось, ошибался. По сравнению с тем, как орал Леонер, директор просто мило беседовал. Монах же вопил так, что мне показалось, у замка сейчас снесет крышу. Хорошо, что Мельвидор — маг и позаботился о звукоизоляции.

— Полдня! — орал глава церкви. — Полдня ты был без присмотра и уже умудрился настроить всех министров против себя, унизить половину из них да еще и заставить выполнять свои приказы! Да Эридан бы ни за что не стал вести себя так вызывающе! Они немедленно догадаются, что что-то нечисто!

Маг вообще молчал, не мешая монаху драть свое измученное молитвами горло. Но по его виду было ясно, что он полностью со всем согласен. Что ж, замечательно.

— Как раз наоборот, чисто! — не выдержал я. — Совершенно чисто! — И уточнил: — У вашего Эридана в голове. А у меня там мозги, какие-никакие, но вполне рабочие, и они считают, что сегодня я действовал только на пользу Карадене, в отличие от вашего обожаемого принца, так лихо из нее сбежавшего.

— Ты не Эридан, — настаивал монах, — ты не имеешь права принимать королевские решения!

— Тогда верните меня домой! — вспыхнул я еще больше. — А то я, по-вашему, должен играть Эридана со свободой действий овцы. Даже не овцы! Жертвенного барана! Черта с два! Чего вы от меня хотите? Верните меня домой, и проблем не будет. Или идите и сообщите всем, что я не Эридан.

— Ты же знаешь, что мы не можем этого сделать, — насупился монах.

Тут мне сделалось совсем обидно. Ничего-то они не могут, зато я, по их мнению, почему-то все могу.

— А я не Эридан и не умею вести себя как Эридан, — голос у меня стал какой-то придушенный, от обиды, наверное.

— Остынь, Леонер, — неожиданно заступился за меня волшебник. — Если хорошенько разобраться, Андрей прав, Эридан слишком многое позволял министрам. И этот приказ Андрея был на самом деле разумным.

— Этот разумный, — не сдавался монах, — а следующие? Или, думаешь, теперь он станет паинькой?

Мельвидор очень серьезно посмотрел на меня. Что ж, по крайней мере не враждебно.

— Пожалуй, с дальнейшими приказами и решениями могут быть проблемы, ты ведь ничего не смыслишь в делах королевства.

А кто это отрицал? Я и не говорил, что что-то в этом понимаю. Не я бегал по площади с плакатом: «Возьмите меня в другой мир!» Это они пришли и забрали меня.

Похоже, магу удалось сделать невозможное, потому что Леонер наконец перестал орать и мерить комнату шагами. Остановился.

— И как с ним быть?

Ну вот, междусобойчик устроили. Стоят и решают, что со мной делать, даже не стесняясь, будто меня тут и вовсе нет.

— Может быть, вам стоит дать мне больше информации об этом мире, Эридане и Карадене? — предложил я. — Все равно я не могу замереть на месте, но всем нам будет лучше, если перестану двигаться в темноте и без фонарика.

Мэл и Леонер переглянулись.

— Не нравится мне это, — высказался монах.

Волшебник же еще раз посмотрел на меня, прежде чем ответить.

— Парень за полдня сделал то, что не удавалось Эридану годами — утер министрам носы. И я не думаю, что своими действиями Андрей может ухудшить и без того жуткое состояние Карадены.

— Зато свое может, — не сдавался монах, — и наше, если кто-то узнает, что мы в этом замешаны.

— Если вы меня научите, никто ничего не узнает, — настаивал я. Терпеть не могу чувствовать себя беспомощным. — Расскажите мне побольше о караденских делах, чтобы я мог дождаться Эридана, не упав лицом в грязь.