– У меня есть дом в Штатах, – в конце концов ответил Райф спокойным, ровным голосом. – Для моего отца «Сикрест» слишком большой. Мне кажется, коттедж Хейвордов больше подходит для пожилого и тяжелобольного человека. Но я уверен, что ему понравится наблюдать за тем, как дом будет превращаться в пятизвездочный отель.
Глаза Марианн сузились, поскольку ей показалось: Райф что-то не договаривает.
– И это все? – спросила Марианн, почувствовав некоторое напряжение в груди.
– То есть? – наградил ее тяжелым взглядом Райф.
«Какого ответа ты ожидала?» – спросила себя она, но ей показалось, что Стид предлагает ей бочку меда не без ложки дегтя. Марианн понимала, что и Том, и Кристал смотрят на нее с удивлением, но не могла остановиться.
– Поправьте меня, если я ошибаюсь, мистер Стид, но у меня такое ощущение, будто за вашим предложением стоит что-то еще, о чем вы предпочитаете утаивать.
Райф откинулся на спинку стула. На его лице промелькнуло странное выражение, похожее на удивление, но он почти тут же вновь напустил на себя непроницаемый вид. Его молчание лишний раз убедило Марианн в том, что ее подозрения не беспочвенны. Желание докопаться до истины разгорелось в ней с новой силой. Ей необходимо все узнать о планах Райфа Стида относительно «Сикреста»!
– Я права? – повторила она свой вопрос, настроенная во что бы то ни стало заставить Райфа дать ответ на него.
Он молча смотрел на нее, и ей пришлось собрать все свое мужество, чтобы не отвести взгляд. Марианн понимала, что не может проявить слабость в тот момент, когда она бросила ему вызов.
Том что-то сказал, но это не помогло разрядить внезапно возникшее напряжение за столом. В следующее мгновение Стид резко поднялся из-за стола.
– Думаю, нам с мисс Карр нужно кое-что обсудить наедине, – произнес он, обращаясь к адвокату и Кристал. – Простите нас. Мы отойдем на некоторое время.
– Анни, ты как на это смотришь? – Том озабоченно посмотрел на дочь своего старого друга.
– Всё в порядке, дядя Том. – Марианн тоже поднялась и постаралась улыбнуться ему и Кристал. – Если официантка подойдет, закажите и для нас тоже. Хорошо? Я буду овощи и курицу с молодым картофелем.
Она понимала, что у нее и кусочек не полезет в горло после разговора с Райфом, но тот не должен об этом знать. Марианн выжидательно посмотрела на Стида, призывая его также сделать заказ. На долю секунды в его глазах она заметила нечто похожее на восхищение, но потом он повернулся к Тому:
– Мне то же самое.
Опасаясь того, что Райф снова возьмет ее под руку, Марианн поспешно направилась к барной стойке.
– Предлагаю пойти на веранду, там мы сможем поговорить в более спокойной обстановке, – предложила она, обернувшись.
Однако, к ее удивлению, все столики на веранде оказались заняты.
– Моя машина на стоянке, там уж нам действительно никто не помешает, – предложил Райф и, подхватив ее под руку, повел за собой. Тут Марианн пожалела о том, что не села у барной стойки. Теперь по ее собственной глупости она окажется с ним один на один в машине. Более интимной обстановки и не придумаешь.
Пока они шли к машине, Марианн переполняли разные эмоции. Ей нравился аромат, исходящий от Райфа. Рядом с таким мужчиной она чувствовала себя женственной и слабой. Однако выражение его лица убеждало ее в том, что ничего хорошего она сейчас не услышит. Когда они дошли до серебристой спортивной машины, припаркованной в самом дальнем углу стоянки, ее волнение достигло апогея.
Открыв дверцу, Райф жестом пригласил Марианн сесть в машину, затем обошел машину и занял водительское место. И сразу приступил к разговору: