— Рекорд, который заключается в том, что вы проиграли Аталь меньше, чем за десять минут? — не скрывая ехидства в тоне, вопросил Даниэль, коршуном кружась возле игральной доски. — Сокрушительная неудача.

Милостивые боги!

Какой из атуров говорит устами моего племянника? Не вспомню ни одного момента, когда он был так дерзок со взрослыми.

— Верно, маленький лорд. — Ухмыльнувшись, выглядя так, будто и не оскорбился от наглости ребенка, мужчина поднялся из-за шахматного столика. — Ваш черед. Побейте мой рекорд.

— Не дождетесь!

С видом победителя Дани занял место генерала, и лишь после я додумалась выйти из своего укрытия, ощущая страшную растерянность и при этом чувствуя себя как-то совершенно глупо. Все это настолько выбивало из колеи, что разум отказывался принимать происходящее за действительность.

— Добрый вечер, — на миг взяв себя в руки, обозначила ровным голосом свое присутствие.

— Китти!

Будущий муж впился в меня взглядом, но я почти сразу увела от него взор, когда Аталь с радостным визгом кинулась в мою сторону. Как и обычно, ни в чем не уступая сестре, Дани бросился следом.

Налетевший на меня смерч в виде двух непосед едва не сбил с ног.

— Ты поправилась? — сияющие озорством глаза племянницы встретились с моими — должно быть, широко распахнутыми.

— Да… Я в полном порядке.

— Китти, а можно господин всегда будет заниматься с нами верховой ездой? — малышка продолжила добивать меня вопросами, не дав оправиться от первой волны шока. — Сегодня мы много ездили галопом. А в следующий раз господин обещал научить нас прыжкам через препятствия. А еще сказал, что можно будет покататься не на пони, а на его лошади. Ты бы ее видела, Китти! Ее шерсть так красиво блестит на солнышке…

— Конечно, милая. — Я мягко погладила Аталь по волосам, прерывая ее поток слов, который — я знала точно — мог быть нескончаемым. — Раз господин обещал…

Я несмело глянула в его сторону. Словив загадочную полуулыбку, с большим трудом заставила себя не опускать в смущении глаза.

Потуплю взор — проиграю. Безо всякого сомнения.

— Сыграешь с нами? — Дани шустро прервал наши молчаливые гляделки.

— Немного позже. Сыграйте партию вдвоем.

Отлипнув от юбки, дети устроились за шахматным столиком, а дракон тем временем подобрался ко мне, незаметно, как хищник к жертве. Коей я никогда и ни за что не стану.

Не желая уступать ему в разговоре первенство, я тихо произнесла:

— Признаюсь, милорд, вы смогли меня удивить.

— И чем же я поразил вашу тонкую натуру, миледи? — отпарировал тотчас.

Ох, ехидничай сколько душе угодно, скользкий змей!

На сей раз я буду с ним честна и справедлива. Заслужил.

— Вашим отношением к детям. Я не думала, что вы станете проводить с ними время, поскольку для этого у вас есть специальные люди. У вас есть люди для всего… — Недолго подумав, добавила с бесстрастным выражением лица: — К тому же, учитывая, что вы спешите показать миру нашего собственного ребенка с какой-то неясной мне целью, я полагала, вы начисто лишены способности проявлять любовь по отношению к детям.

Скрыв волнение и слабый страх за железным тоном, я посмотрела на него, жаждая проследить за реакцией на мои слова.

— Странное ощущение, — задумчиво протянул он. — Меня словно похвалили и одновременно унизили.

Возможно…

Однако сейчас цель была иной.

16. 14. Благородный огонь и чистый лед. Кейтрин

— Вообще-то я намеревалась принести извинения, — торопливо внесла ясность. — За то, что сделала поспешные выводы о вашей персоне. Спасибо, что провели этот день с моими племянниками. Удивительно, что они так быстро доверились вам. Покорить сердце Аталь не так сложно, как заслужить внимание Даниэля. Но, вероятно, он видит в вас необходимую в его возрасте опору, оттого становится таким открытым, каким еще не был после смерти родителей. Вы… совсем неплохо на них влияете. Я страшилась, что будет иначе. Что ребята останутся без… ну… без