Он резко отпускает меня, и я бегом рвусь вперед, к замку. По дороге оборачиваюсь, но вижу только темноту. Лорд словно испарился.

Ух ты, какая волнительная мне встреча предстоит! Может, попросить у слуг чего-нибудь совсем успокаивающее? Отключающее все инстинкты, в том числе и инстинкт самосохранения?

 

16. Часть 15

Я отодвигаю легкие занавески у входа и снова захожу в замок, ощущая странное, трепетное и легкое чувство в груди. Почему мне кажется, что тут уютно, как дома?Хочется даже на секунду отдаться этому чувству, но нет… мой дом далеко. Он холодный и маленький. Там сейчас моя сестренка, поэтому я не могу тут расслабляться — чувствую себя какой-то предательницей.

Что бы мне этот замок не сулил — я постараюсь сделать все правильно, только бы у сестры был шанс жить сытно и тепло. Я постараюсь понравиться замку, чтобы иметь возможность отсылать сестре золото. 

Я захожу на кухню, чувствуя, как отогреваются озябшие пальчики на ногах, слышу тихий скрип деревянных половиц под ногами, и первым делом замечаю лиса. Он тоже замечает меня и поднимает голову с лап. Пронзительные глаза животного смотрят пристально.

— Госпожа? — ко мне подбегает повариха, — вы без слуг? Что-то хотели?

— Да… — я киваю, — можно мне чего-нибудь расслабляющего? 

— Я приготовлю вам отвар из трав, — кивает она, а я мотаю головой.

— А еще… более расслабляющее?

Повариха приподнимает брови.

— Госпожа… там успокаивающий сбор. Листья дикой черницы, ягоды…

— Берта… — я перебиваю ее, и в этот момент лис поднимается, превращаясь в человека, и уверенно идет к нам. Ой. Вот больше всего он мне нравится в образе милой лисички, а не в этом.

— Госпожа, — его странная мурлыкающая хрипотца в голосе вибрирует у меня внутри. Лис смотрит на меня своими загадочными глазами, — кого вам нужно успокоить, расскажите мне?

Ну и фразочка. У меня вырывается тихое «гхм». Такое чувство, что мы сейчас кардинально по-разному понимаем слово «успокоить».

— Мне себя нужно успокоить и настроить на верный лад перед встречей с одним из лордов, — произношу я, — и служанку. Она сегодня понервничала.

Лис плавно приподнимает уголок красивых тонких губ в улыбке. Демоны! Я нервно хватаюсь за подол юбки. Что с ним не так? Мы же не заговор плетем, чего он так странно улыбается? 

— Берта сейчас нальет служанке настойку, — произносит он, убирая с лица улыбку. Повариха важно кивает и покидает наше общество, откланявшись.

— А мне? — осторожно интересуюсь я, и по-прежнему мну подол в руке. Оборотень опускает взгляд вниз, поймав этот жест. На секунду его глаза задумчиво темнеют.

— Вам я сейчас принесу кое-что особое.

— А можно мне просто настойку?

— Конечно, госпожа. Я принесу вам просто особую настойку, — лис, стрельнув в меня хитрым взглядом, разворачивается и уходит к деревянным стеллажам в глубине кухни. Оставив меня недоуменно открывать-закрывать рот. Не пойму, он что, издевается? Или тут так принято? Сейчас спрошу у него, а он ответит спокойно «чем я вас прогневал, госпожа? Все наложницы предпочитали пить именно особую-просто-настойку».

Да ну его.

Лис подходит к стеллажам и останавливается. Поднимает руку, и когтистый палец скользит по воздуху, словно оборотень ищет что-то конкретное. Он замирает возле верхних полок, и лис достает небольшую глиняную бутылку с запечатанным горлышком.

Оборотень возвращается ко мне и смотрит прямо в глаза. Не могу избавиться от ощущения, что этот взгляд будто проникает сквозь кожу.

— Возьмите. Госпожа, — добавляет он обращение.

Я протягиваю руку и забираю бутылку, коснувшись его пальцев и на секунду почувствовав, будто прикасаюсь к меховым лапкам. Замираю и мгновение пялюсь на его руки. У меня появляется настойчивое желание потрогать их еще раз. Могу поклясться, что ощутила жестковатую лисью шерсть. Чертовщина.