И тут мы — мисс Монро и господин Президент. Только нас и не хватало, для полноты картины.

— Полундр-р-ра, Бор-ря! Кида-а-ай якорь! Да-а-альше мы хр-реначим вё-о-ослами!

Так тонко, витающие в моей голове мысли, Баскервиль ещё никогда не озвучивал.

8. Глава 8. Тая

Анисий застал меня на сбитой постели, бережно прижавшей указательный палец к груди.

— Таисия, что случилось? — спросил он с неизвестной мне интонацией, неторопливо надевая свободные штаны на голое тело.

— Ничего, — ответила я, не придумав логического объяснения своим действиям. Ну не говорить же, что только что, я прыгала на кровати, изображая жаркий секс на зло бывшему. И, кажется, ударила в грязь лицом…

Но хвала небесам, мужчине ответ не потребовался.

— Таисия, — протянул он, на ходу надевая рубашку и приближаясь ко мне. — От тебя исходят такие приятные вибрации. Не хочешь обменяться энергией?

— Энергией? Что ты имеешь в виду...

— Секс, — пояснил Анисий.

— О-о-о, — выдохнула я, совершенно забыв о боли в пальце. Так вот как выглядят активные действия Анисия. Неожиданно. — Не сейчас. Мы уже опаздываем на ужин, — сообщила я, слезая с противоположной от мужчины стороны кровати.

— Воздержание только усилит удовольствие, Таисия, — промурлыкал он, не обижаясь на отказ и не удивляясь моему вновь изменившемуся решению.

Кажется, Анисия вообще крайне сложно удивить или огорчить чем-то. Идеальный мужчина! Ну почти.

— Да-да, — согласился я, торопливо поправляя волосы перед зеркалом. — Возьми, пожалуйста, коробку с подарком.

Чего мне хотелось в последнюю очередь: так это сейчас встретиться с Троицким у дверей наших комнат.

Но в этот раз удача повернулась ко мне лицом.

— Мой бывший муж приехал, — сообщила я Анисию, когда мы спускались по лестнице. Мне показалось правильным предупредить его и избежать неловкой ситуации.

— Хорошо, — с абсолютным спокойствием ответил мужчина. Я даже позавидовала ему. Мне бы такую выдержку.

— Кор-роль Ар-ртур, на нас напали! Напали! — раздался крик где-то под потолком. — Пр-р-редатели! Пр-р-редатили! — завопил попугай пикируя.

— Птица?! — одухотворенно удивился Анисий, завороженно рассматривая белоснежного какаду с ярким оранжевым хохолком.

— Это Баскервиль, любимец Агнессы Винировны, — пояснила я, сворачивая к гостиной.

— Невероятно, — продолжал восхищаться он.

— О да, он невероятный, — ответила я со смешком.

— Кр-р-расавица, — похвалил меня Баксервиль, пролетая над нашими головами, едва не задев Анисия крылом.

Баксик явно пребывал в игривом настроении, а это означало, что сегодня он будет щедро делиться своим словарным запасом.

— Кр-р-расавица и ур-р-родище, — оповестил попугай хозяйку дома, влетая в гостиную и занимая свое место у окна, на специальном открытом насесте.

— Добрый вечер, — произнесла я, осматривая комнату и с облегчением выдыхая. Нарядная Агнесса Винировна в кресле, Константин за ее спиной в неизменном черном фраке. И мы. Никого больше.

— Добр-р-рее видали, — заголосил Баскервиль бегая туда-сюда по жердочке. - Видали! — он оттопырь одну лапу, ловко опираясь на вторую и начал активно нам махать.

— А ну цыц! — именинница оборвала болтовню и тут же просветлев лицом, бодро поднялась с кресла. — Таечка, моя девочка, как я рада тебя видеть.

— И я вас очень рада видеть, — я ответила на крепкие объятия.

— А это твой молодой человек? — уточнила старушка, отстраняясь от меня и осматривая Анисия очень придирчивым взглядом. — Таким я его и представляла. Рада знакомству, Анфисий.

— Анисий, Агнесса Винировна, — поправила я. — Анисий. Помните? Отвар, колики?