– Уверен, в бумагах все чисто, – сказал доктор. – Иначе бы все уже знали. Но и на балу ты вряд ли что выяснишь. Шум, гам, музыка… Пусть пригласит тебя на с-свидание, завтра.
– Легко сказать, – пробурчала я. – Проще добыть его кровь, чайную ложечку.
Впрочем, я ведь уже ходила с мастером Гроувом в кафе. Тогда я его сама пригласила. И не узнала ничего, кроме несчастной овцы.
Я начинала понимать, о чем говорит Шменге. Инициатива должна исходить от Гроува.
– Это так сложно, – сокрушенно вздохнула я.
– В конце концов, просто с-сходи повеселись, – посоветовал доктор. – По с-сути, это надо Гроуву, а не тебе.
Вот только он об этом не знает.
***
Жозефина ждала меня дома.
– Фу-у-у, – протянула она и даже не стала меня облизывать, а только вежливо помахала хвостом. – Ты где была? Чем от тебя воняет? Ты заболела? Я чую запах лекарств!
– Со мной все хорошо, – заверила я.
Я покормила ее котлетами из столовки, полистала конспект по боевке. Скоро буду знать его наизусть!
– Угадай, что мне снилось? – спросила Жозефина, бухнув голову мне на колени.
– Так, дай подумать… – Я прижала пальцы к вискам, закрыла глаза, нахмурилась. – Тебе снилась утка, – мрачным гулким голосом произнесла я – именно так разговаривали на факультете прорицаний. – Нет, погоди. Вижу белые крылья. Чайка? Нет, гусь! Точно гусь!
У Жозефины челюсть отпала.
– Он что-то несет, – добавила я. – Пирог. Кажется, слегка подгоревший.
– Ау-ау-у-у, – взвыла моя собака и забегала туда-сюда по кухне, как укушенная. – Мы с тобой прямо две половинки! У нас миндальная связь! Кэсси и Жозефина – вместе навек!
Я рассмеялась и, поймав ее, обняла за шею и чмокнула в мокрый нос.
– Пойдем гулять? – предложила я. – Давай в парк, посмотрим уточек.
Но после прогулки я оставила Жозефину дома, а сама направилась в женское общежитие. Шерри была в комнате: розовые шторы, блестки, мягкие игрушки на кровати, в клетке – морская свинка, кажется, новая.
– Кэсси? – слегка удивилась Шерри и оторвалась от своего маникюра. Ногти получались розовыми, как конфетки.
– Предложение все еще в силе? – спросила я. – Насчет салона красоты.
Так-то у меня денег впритык, но ради спасения Гроува потрачусь. К тому же завтра у нас беспроигрышная сделка с доктором Шменге и Хромулей.
– Да! – радостно взвизгнула Шерри и, подув на ноготки, предупредила: – Но там довольно дорого.
– Ничего, – ответила я.
Как-никак, вопрос жизни и смерти.
Глава 3. Сегодня будут танцы!
Я рассчитывала поболтать с Шерил и потихоньку выведать, зачем она толкает меня к Кайлу. Поход в салон красоты мне представлялся приятным ленивым времяпровождением: мы будем сидеть в мягких халатах с огуречными ломтиками на глазах и потягивать фруктовые коктейли, пока нам будут массировать ступни.
На деле все вышло не так.
– У нее сегодня первый секс, – сдала меня Шерри на входе.
И я попала в беспощадные жернова красоты.
Меня пустили в ощип, как курицу, замариновали кремами разной степени жирности, измяли и отбили до полного размягчения и даже местами завернули в пленку – хоть сейчас запекать. В какой-то момент я всерьез засомневалась, что мастер Гроув стоит таких жертв, но сбегать было поздно.
Шерри иногда появлялась, с фруктовым коктейлем и милой улыбочкой.
– О, Кайл будет в восторге, – неизменно заявляла она. – А ты перестанешь бояться. Почувствуешь власть красоты.
И если мнение подлеца Кайла меня волновало мало, но со вторым дела обстояли сложнее. Доктор Шменге сказал, надо стать главным призом. Сделать так, чтобы Гроува завлекло в водоворот моих поклонников. А сперва, выходит, закрутить этот самый водоворот.