Слыша только гулкое биение крови в ушах и тяжелое дыхание противника, я уклоняюсь от нескольких подряд идущих ударов и бью его в живот. К большому удивлению он быстро приходит в себя, настолько быстро, что я даже не успеваю приблизиться к нему, чтобы, наконец, обезвредить. Это происходит как-то смазано и с молниеносной скоростью — он оказывается за спиной и, когда я оборачиваюсь, со всей силы ударяет ножом в живот.
Решительность оставляет меня. С губ срывается рваный вздох, и усталость, до этого момента прячущаяся глубоко внутри, накрывает с головой, но в этот раз с еще большей силой. Противник отталкивает меня, резко вынув нож, и я обессилено падаю на асфальт.
Боль — просто невыносимая, такая жгучая — вонзается в уставшее тело. Я зажимаю рукой кровоточащую рану, сильно сжимаю зубы, думая почему-то о том, что так и не смог добраться до дома… А затем слышу женский вскрик и пытаюсь встать, едва не задыхаясь от страха за жизнь беззащитных женщин. Я просто не способен позволить слабости сломить меня прямо сейчас — сейчас, когда долг зовет меня, сердце терзается, а разум так и твердит подняться на ноги.
Но сил больше нет. Откидываю голову назад, зажмуриваюсь, прислушиваясь к… Тишине? Я и не заметил, когда вдруг стало так тихо.
Чувствуя чье-то присутствие, резко открываю глаза и вижу два склоненных надо мной лица.
— Сэр! Вы в порядке? Слышите меня? — та самая женщина, оказавшаяся в беде, касается моего лба, при этом поглядывая на рану. — О, сэр… Что же делать?..
Напротив нее сидит та, из-за которой, собственно, я до сих пор нахожусь на улице, а не дома; но смотрит она не на рану, а прямо мне в глаза. Но чья же это рука, очень крепко сжимающую мою?..
Перевожу взгляд на растущее кровавое пятно и вижу, что девушка прижимает ладонь к моей. Кажется, именно из-за ее прикосновения внутри разливается приятное тепло. Боль исчезает, словно ее и не было. Поднимаю глаза и встречаюсь с ее взглядом — внимательным, таким живым, что сердце вдруг замирает на миг и вновь начинает частить. От новых ощущений становится дурно.
— Я п-позвоню в скорую… и заодно в полицию, — мямлит женщина, и я хватаю ее за рукав пальто, прежде чем она успевает коснуться сумочки.
— Не нужно, — чуть кривясь, привстаю на локтях. Боли, конечно, нет, но дискомфорт остался. — Я и есть полиция, мэм. А скорая… — бросаю взгляд на воительницу, все еще сжимающую мою ладонь. — Она врач. Не переживайте.
— Ладно…
— Преступник сбежал? — осматриваюсь и понимаю, что в подворотне нет никого, кроме нас.
— Ваша… м-м… напарница, — нерешительно выдает женщина, — не стала удерживать его. Лишь предотвратила попытку напасть на меня. Он сбежал, к сожалению…
— Не беспокойтесь. Мы обязательно поймаем его. — Без особого желания я осторожно убираю руку девушки с раны и под ее пристальным взглядом поднимаюсь на ноги.
— Вы уверены, что вам не нужно в больницу? У вас же кровь.
— Мне нужно чтобы вы прошли со мной в участок и дали показания, — говорю, проигнорировав ее вопрос. — Прошу прощения, я не представился… Джон Хейз, капитан полицейского департамента Сиэтла. Как пострадавшая вы должны пройти со мной для дачи показаний.
Делаю более серьезный вид, быстро показываю опешившей женщине значок и прячу его обратно в карман. Она колеблется мгновение, а затем опускает взгляд.
— Простите, капитан. Я благодарна вам за помощь, но это не может подождать до завтра? — Женщина снова смотрит на меня глазами, полными надежды на понимание. — Я… я возвращалась с работы. Понимаете… дома дети. Они с няней, но я не могу платить ей сверхурочно. Можно я…