– Тогда я не понимаю, с чего она согласилась на такие невыгодные для себя условия?

И вот тут подозрения опять стали ввинчиваться в мои мысли, без спросу в голову лезли гнусные картинки того, как эльф подсыпает особый яд в чашку моей бабушки или насылает чары.

– Может, у тебя был какой-то план? – с подозрением спросила я.

Внезапно Алистер заволновался, снова отвел взгляд, оттянул пальцем ворот рубашки, будто ему стало трудно дышать.

Неужели я на верном пути? Я с сожалением посмотрела на красивого эльфа. Будет жаль, если он все же замешан в чем-то преступном. А уж если виновен в смерти моей бабушки, точно не прощу!!

Глава 5. Мое проблемное имущество.

Я решила продолжить и, навалившись на прилавок, уставилась на него.

– Может, у тебя какая-то особая магия? – спросила я.

Но вдруг он резко расслабился, даже усмехнулся и, ответив мне прямым взглядом, проговорил:

– Благодаря тому проклятью, наш клан не может владеть никакой магией.

Ах, верно. Далекий предок клана Селебриан оскорбил принцессу, но та взамен наказала его и всех его потомков, когда стала королевой. Мало того что запретили владеть имуществом, так и магию заблокировала. Странно, что не изгнала из государства. Похоже, прошлое хранит много тайн. Вот и бабушка моя, в общем-то, умная женщина, зачем согласилась на такой невыгодный для себя договор? Зачем помогать какому-то эльфу из клана отщепенцев?

– Все же не понимаю я поступка своей бабушки, – вслух размышляла я. – И не узнать уже этого.

– Ей был нужен помощник, – пожал плечами Алистер.

– Все равно странно, неужели так трудно было найти кого-нибудь другого?

Алистер отвернулся, не желая продолжать разговор.  А мне еще с ним работать вместе придется.

– Ну все, давай повесим табличку  с надписью «переучет» и займемся осмотром,  – примирительно предложила я.

– Ты все же решила остаться? – глухо спросил он.

– У меня нет другого выхода. Если лавка разорится, мало того, что я ее не смогу продать, так еще и тебе должна буду выдать компенсацию. И налоги надо платить, еще пошлину за получение наследства. О-о-ох! – печально вздохнула я.

Эльф нахмурился, будто что-то вспоминая, затем ринулся к противоположному стеллажу и с верхней полки достал нужную табличку. Опять стряхнув с нее толстый слой пыли, он ответил, предвосхищая мой вопрос:

– Да, да, магазин работал каждый день без выходных!  Раз решила остаться, будь добра, не устраивай тут бардак. И ты не разбираешься в управлении, так что не вмешивайся в обычный распорядок!

– Как будто ты разбираешься, – не удержалась я от шпильки.

Он проворчал:

– Зато я стараюсь придерживаться всего, что делала госпожа Лаванда.

– Вот и отлично, -обрадовалась я. – Напиши мне потом этот самый распорядок. Прямо по минутам: что делала она, что делал ты, когда варить мыло или нарезать его, заказывать сырье и прочее, ладно?

Алистер кивнул. Вскоре мы закрыли входные двери в лавку, предварительно выставив в витрину табличку с надписью «переучет», чтобы ее было видно прохожим  снаружи. И уже затем начали осматривать мою новую проблемную собственность.

Мануфактура состояла из двух этажей. На первом была торговая лавка с санузлом для посетителей, диванчиком, а также стеллажи с выставленными в них образцами товаров. Также здесь располагался кабинет госпожи Лаванды, а еще несколько складов с готовой продукцией и цехи для изготовления мыла.

– Это цех для варки мыла, – пояснил Алистер, заводя меня в небольшую комнату с хорошей вентиляцией.  В центре стояла плита с духовкой. Вытяжка располагалась над ней. Огромные железные чаны были размещены на столиках по краям комнаты.  Тут же на стене висели черпаки, мешалки и ковшики. А еще сито, большие весы и термометры. С другой стороны, была раковина с кранами, вероятно, для мытья использованной посуды.