Таша подавила любопытство и принялась соображать.
– Райкер.
– Больше ни на какие вопросы я не отвечаю.
– Мне нужно в туалет.
– Чего?
– Туалет. Уборная. Пописать. Ты же сам меня напоил, и теперь мне нужно выйти по делу. Где здесь у вас туалет?
– Но у нас нет туалета. Мы, суперсолдаты, не нуждаемся в пище и воде в их обычном виде. Мы получаем питательные вещества и опорожняем организм от шлаков во время подзарядки через питательные трубки.
Райкер запнулся, видимо, вспомнив, что профессор не велел ему болтать лишнего.
– В Gatorade, которым ты меня поил, было много калия и фосфатов… Мне нужно выйти, как ты там сказал, опорожниться.
Таша сморщилась, изображая спазмы.
– Ты что, не можешь подождать, пока мы прибудем в командный центр?
– Не думаю. А где находится центр?
– Аризона. – Райкер спохватился и прикусил нижнюю губу.
– Аризона – это примерно в четырех часах лета, – прикинула Таша вслух.
– Речь идет о двух часах. Наш вертолет – это большая птичка.
– Ну, значит, два часа с вонючими штанами на борту. Не знаю, не знаю. Я бы рядом с самой собой уж точно не села. Обоняние-то у вас осталось?
Райкер явно обдумывал, как сообщить профессору новость о том, что их пленнице нужно справить простую человеческую нужду перед вылетом. Она представила себе реакцию профессора и чуть было не рассмеялась. Да уж, будет им дилемма.
Райкер, наверное, решил не беспокоить профессора такими пустяками и проявить самостоятельность, потому что подошел к Таше, держа блестящие наручники в одной руке и плоскогубцы в другой.
– Сейчас я разрежу пластик и надену эти наручники.
Таша посмотрела на свои синие, едва шевелящиеся пальцы. Затем окинула взглядом Райкера.
– И как, по-твоему, я буду стягивать штаны этими опухшими руками вместе с твоими манжетами? Или ты мне поможешь?
Райкер побагровел и вернулся к столу. Он вытащил из ящика другой блестящий предмет.
– Это браслет-трекер. Он выследит тебя где угодно, если ты решишь сбежать. Только я могу разблокировать браслет с помощью своего пульта управления. Если ты попытаешься снять его самостоятельно, то получишь приличный удар электрическим током. Так что лучше не рискуй.
Первым делом Райкер защелкнул серый блестящий браслет из стекловолокна на левом запястье Таши. Металлическая застежка врезалась в опухшую кожу. Затем он активировал программное обеспечение трекера на своем портативном пульте. Зеленый свет браслета моргнул дважды.
И лишь потом Райкер срезал пластиковые крепления с запястий Таши и отстегнул черную прорезиненную ткань от ног и груди. Таша глубоко вздохнула и пошевелила распухшими пальцами. До свободы было еще далеко, но теперь она могла двигаться и, может быть (только может быть), подумать, как избежать встречи с профессором и участи лабораторной крысы.
– Пошли. У нас мало времени. Вертолет скоро будет здесь, – не дал ей Райкер прийти в себя после долгого сиденья в скованной позе.
Таша соскользнула со стула и сделала первый шаг, пытаясь удержать равновесие. Она потрясла руками, чтобы восстановить приток крови. Еще один шаг. Еще. Она оперлась на стол у входной двери.
Райкер открыл дверь и вышел наружу первым.
Свежий воздух немного освежил голову Таши. Она прищурилась от яркого дневного солнца и медленными неуверенными шагами последовала за Райкером.
Таша впервые увидела станцию снаружи. Она заметила камуфляжные пластиковые стены высотой в четыре фута вокруг лесной поляны по периметру квадратной формы и металлическую сторожевую башню в правом углу конструкции. Громоздкие пластиковые стены плотно прилегали друг к другу, как детальки «Лего», но молодой солдат в униформе «Биотека» с автоматом, стоявший на верху башни, был не игрушечным. Он взглянул на Ташу и Райкера и снова обратил свой взор к лесу. Станция, из которой вышли Таша и Райкер, напоминала по размеру трейлер для путешествий и служила центром небольшого лагеря. Четверо солдат разбирали палатки и оборудование.