- Так-так, - зацокал языком Колычев. – Это ж каким надо быть знатоком человеческой натуры, чтобы придумать этакую махинацию!
- Тонкий расчёт, - согласился Елисеев. – Раньше у вас были подобные случаи?
- У нас нет. Но что-то подобное уже проворачивали в других местах. Где ж это было? – Колычев нахмурился и с сожалением сказал:
- Нет, хоть тресни не помню. Надо будет покопаться в ориентировках.
Он обратился к помощнику кассира:
- Инесса Владимировна, никого подозрительного рядом с собой не видели? Может, толкался кто поблизости, наблюдал за вами или спрашивал?
- Ой, я так сразу и не припомню, - огорченно произнесла Мотылькова.
- А вы повспоминайте, Инесса Владимировна. Вдруг получится? – попросил Елисеев.
- Знаете, - вдруг произнесла потерпевшая, - а ведь вы правы: терся около меня один мужчина…
- Ну-ну, смелее, - подбодрил Елисеев.
- Я ведь только сейчас и сообразила, что он всё время возле меня был. Высокий такой, стройный, выправка… знаете, как у офицеров старорежимных.
- То есть человек военный?
- Может быть, - не стала отрицать Мотылькова.
- Ещё что вспомнилось? Можете подробнее внешность описать?
- Мужчина очень интересный. Лицо умное, интеллигентное. Не удивлюсь, если он и впрямь из бывших. Волосы густые, светлые. Мне ещё глаза его очень запомнились…
- Чем, Инесса Владимировна?
- А они у него грустные очень.
Колычев кашлянул.
- Уголки к низу идут, - пояснила потерпевшая. – Он может даже улыбаться, но глаза всё равно останутся печальными.
- Цвет какой?
- Кажется, карий.
- С глазами ясно. Вы его лично знаете? Может, встречали где?
- К сожалению, прежде его видеть не довелось. Да и не припоминаю, чтобы в городе успел на глаза попасться. Всё же не особо большой у нас город…
- Что по телосложению скажете?
- Знаете, обычное такое телосложение: ни худой, ни толстый…
- Живот есть?
- Есть, но особо не выпирает. А может, у него корсет.
- Одет как?
- Простенько одет: пиджачок светлый, брючки… У нас в конторе половина мужчин в таком виде ходит.
- Плохо. Особые приметы есть? Шрам какой-нибудь, родинка на видном месте…
- Нет, шрама точно не было, - уверенно сказала Мотылькова.
- Теперь напрягите память ещё раз: может, ещё кто-то возле вас вертелся, на кого вы сразу внимания не обратили?
- Нет. Только он.
- Посмотрите по сторонам, пожалуйста. Может, увидите его здесь? Вдруг не ушёл.
Потерпевшая послушно осмотрелась.
- Тут его нет.
- Понятно, - вздохнул Колычев. – Я, конечно, на это и не надеялся, но вдруг… В общем, так Инесса Владимировна, сегодня после обеда, часика в два подойдёте к нам, в губрозыск. Спросите у дежурного Колычева – это я. Он вам покажет, где мой кабинет. Мы у вас показания в письменном виде для следователя снимем. Всё поняли, Инесса Владимировна?
Женщина кивнула.
- Тогда можете идти. Мы вас не держим.
- А как же вор?
- Вор… Вора мы обязательно найдём, - твердо объявил Колычев. – А вы впредь будьте бдительны, не позволяйте себе попадаться на бандитские уловки.
6. Глава 6
Отпустив потерпевшую, сыщики приступили к опросу свидетелей, в первую очередь, пытаясь у них узнать, кто бросил на пол гербовые марки. Это мог быть только преступник или его сообщник. Людей в Губфинотделе было много. Вдруг кто-то да заметил?
Опросили всех присутствующих, но ничего выяснить не удалось. Воры использовали многолюдность в свою пользу. В толкучке внимание у людей рассеивается, все заняты своими делами. Расследовать преступление по горячим следам не вышло. Мужчину с грустным выражением глаз запомнила одна Мотылькова, и то не было никакой уверенности, что история с пропавшим портфелем – не её рук дело.