Сделав глубокий вдох, она повернулась к Петру и ответила твёрдым голосом:
– Главнокомандующий, командир отряда Катарина Хельмут готова к выполнению задания.
Пётр, сосредоточенный на предстоящей операции, не заметил краткой немой сцены между ними и ответил стандартно:
– Командир, размещайте отряд и технику на десантном катере. Я скоро буду.
– Слушаюсь, – коротко ответила она, бросив напоследок уничтожающий взгляд на капитана. Тот виновато развёл руками, словно говоря: «Извини, так надо».
Пётр встал и прошёлся по рубке. Накопившееся напряжение не оставляло его, но он быстро отогнал лишние мысли. Время начинать операцию. Через пятнадцать минут флагман завершит торможение и ляжет на орбиту Плутона. Самое время для старта на Харон.
Он направился в свой отсек, где привычно начал подготавливать снаряжение. Быстро сменив элементы экипировки своих лат, вставил новые фильтры, заменил энергетические батареи, взяв несколько запасных. Осмотрев своё снаряжение, убедился, что всё в порядке.
Взяв в руку шлем и проверив герметичность креплений, тихо пробормотал:
– Пора.
На мгновение остановившись у иллюминатора, взглянул на тёмные массивы Харона, слабо освещённые светом далёкого Солнца. Там, на поверхности этого холодного спутника, их ждали неизвестность и, возможно, опасность.
Пётр вышел из отсека, словно оставляя за собой последнее убежище спокойствия, и уверенно направился к десантному катеру. Напряжение витало в воздухе, но его лицо оставалось непроницаемым, как будто за чёрным забралом древнего рыцаря скрывались не эмоции, а лишь холодный расчёт. Подойдя к катеру, он мельком осмотрел экипаж, готовый к выполнению задания, и принял доклад командира отряда.
– Главнокомандующий, катер к старту готов. Пилотировать… – начала командир Хельмут, но он жестом руки остановил её.
– Катер буду пилотировать я сам, – закончил он за неё. Его голос прозвучал твёрдо, не оставляя места для возражений. После чего обернулся к отряду, пристально посмотрел на бойцов и добавил:
– Нам предстоит не просто ответственное, а ключевое задание. Проверить, насколько сохранилась база Иджи на Хароне. Если мы сумеем активировать её и базу на Тритоне, то практически решим проблему защиты Солнечной системы.
Он сделал паузу, придавая вес своим словам, прежде чем продолжить:
– С орбиты видно, что Харон в прошлом подвергся мощной орбитальной бомбардировке. На поверхности – огромное количество воронок, следы от мощных ударов. Что уцелело под этим слоем разрушений – пока неизвестно. Напоминаю: строго следуйте моим приказам. Никакой самодеятельности. Докладывать обо всём, что увидите. Наша миссия слишком важна, чтобы допустить малейшую ошибку. Стартуем через три минуты.
Пётр смотрел на бойцов – они, словно скульптуры, стояли в полной готовности. Однако по мелким движениям и выражению глаз он видел, что у них были вопросы. Но времени для обсуждений не оставалось.
– Вопросы – после выполнения задания, – коротко добавил он, пресекая попытки их озвучить, и, не теряя времени, проследовал в рубку катера.
Разместившись в кресле пилота, быстро пробежался взглядом по панели управления. Сенсорные дисплеи мягко подсвечивали кокпит, словно отражая его технологическое совершенство.
– БИС, – вызвал он бортовой интеллект флагмана, – поддерживай наблюдение за окружающим пространством, оставайся на связи. В случае необходимости окажешь помощь.
– Приказ понят, главнокомандующий, – раздался чёткий, слегка синтезированный голос ИИ.
Пётр кивнул, и его руки привычно легли на панель управления. Ещё раз перепроверив данные о положении Харона и предполагаемой траектории посадки, он запросил разрешение на старт у капитана корабля.