Одни выражают чувства, другие передают информацию
Переводчики нужны нам и по сей день. Мужчины и женщины редко вкладывают в свои высказывания одинаковый смысл даже тогда, когда используют одинаковые слова. Например, если женщина говорит: «Ты меня никогда не слушаешь», она не ожидает, что ее слова будут поняты буквально. Слово «никогда» должно всего лишь передать то разочарование, которое она испытывает сейчас. Не стоит думать, будто оно отображает строгие факты.
Чтобы передать свои чувства, женщины прибегают к поэтическим вольностям – используют преувеличения, метафоры, обобщения. А мужчины воспринимают эти слова буквально. Неверно поняв смысл сказанного, они нередко не могут оказать собеседнице адекватную эмоциональную поддержку. В приведенной ниже табличке вы увидите список из десяти жалоб, которые легко могут быть поняты неверно, а также типичные неадекватные ответы мужчин.
Десять типичных жалоб, которые легко могут быть поняты неверно
Вы видите, как «буквальный» перевод слов женщины может ввести в заблуждение мужчину, который привык использовать речь лишь для сообщения фактов и обмена информацией. И еще мы видим, каким образом мужские ответы на такого рода реплики могут вылиться в спор и ссору. Отсутствие взаимного понимания и любви в общении – наиболее серьезная проблема во взаимоотношениях. Самая распространенная жалоба женщин по поводу отношений – «он меня не слышит». И даже эту жалобу мужчины толкуют неверно!
Мужчина переводит фразу «ты меня не слышишь» буквально – и в результате обесценивает ее чувства и оспаривает их. Ему кажется, что он слышал все, что она сказала, и даже может повторить. Чтобы мужчина правильно понял слова «ты меня не слышишь», нужно дать ему перевод: «У меня такое чувство, что ты не вполне понимаешь, что я хочу сказать, и тебя не волнует, как я себя чувствую. Дай мне знать каким-то образом, что тебе действительно интересно, что я хочу сказать».
Если бы мужчина действительно понял ее жалобу, тогда он меньше вступал бы в пререкания и отреагировал бы более доброжелательно. Когда мужчина и женщина на грани ссоры, они чаще всего просто неверно толкуют слова друг друга. В такие моменты очень важно обдумывать и правильно переводить все то, что вы слышите от партнера.
Поскольку мужчины не понимают, что женщины по-другому выражают свои чувства, они склонны осуждать или обесценивать чувства партнерши. А это приводит к ссорам. Чтобы избегать многочисленных споров и ссор, древние марсиане завели привычку прояснять смысл сказанного. Всякий раз, когда слова партнерши вызывали у них какой-то внутренний протест, они сверялись с венерианско-марсианским разговорником, чтобы убедиться, что поняли все верно.
Когда говорит венерианка
В следующем разделе я предложу вам несколько фрагментов из утраченного венерианско-марсианского разговорника. Каждая из приведенных выше десяти жалоб переведена таким образом, чтобы мужчина мог понять изначально вкладывавшийся в эти слова смысл. Каждый перевод также содержит подсказку – вариант ответа.
Видите ли, когда венерианка расстроена, она не только склонна к обобщениям и подобного рода приемам, но и требует поддержки совершенно определенного типа. Она не просит об этой поддержке напрямую, потому что на Венере и так всем известно, что такого рода экспрессивные высказывания подразумевают совершенно определенную просьбу.
В предложенных мною переводах эта просьба четко сформулирована. Если мужчине, когда он выслушал женщину, удается распознать подразумеваемую просьбу и откликнуться адекватно, тогда она чувствует, что он действительно слышит ее и любит.