Мистер Хардман выразительно посмотрел сначала на Эвелин, затем на Рика и, демонстративно закрыв журнал регистрации пассажиров, произнёс тоном университетского профессора:

– Не кажется ли вам, миссис О'Коннелл, что это уже несколько выходит за рамки нашей договорённости?

– Да, я знаю-знаю! Просто, понимаете, именно из-за этой женщины Джонатан и полетел в Египет!

Видя, что Иви снова впадает в эмоциональное состояние, чиновник решил попробовать обойтись малой кровью и поскорее избиваться от этой парочки.

– Что ж, могу сказать так: я помню эту женщину, и она улетела раньше в тот же день.

– А как её звали? – Иви сама внутренне поразилась своей наглости.

Мистер Хардман же просто опешил. У него отвисла челюсть, а Рик понял, что дольше оставаться здесь нельзя, и поспешил взять Эвелин под руку и деликатно, но твёрдо повёл её к выходу.

– Большое вам спасибо, мистер Хардман! Счастливого Рождества!

Когда они спускались по лестнице, Иви спросила вполне, как показалось Рику, серьёзно:

– Как думаешь, я была не слишком настойчивой?

– Если только самую малость… – вздохнул её супруг.

В главном зале на первом этаже они нашли отсек с телефонами-автоматами и, как и обещала Иви, позвонили домой, справиться, не приехал ли ещё Алекс. Но их сын был ещё где-то в пути.

– Отлично, значит, у нас есть шанс успеть… – обрадованно произнёс Рик, но осёкся, увидев виноватое и в тоже время хитрое лицо супруги. Оно могло означать только одно: поездка ещё не закончилась.

– Что? – глядя прямо в глаза Эвелин, спросил О'Коннелл.

– Ну, понимаешь, мне никак не даёт покоя эта женщина, и я тут подумала: у тебя ведь, кажется, был друг в разведке? Твой старый товарищ.

– О, нет! – воскликнул Рик. – Иногда ты становишься просто невыносимой!

– Ну, пожалуйста, милый, – Эвелин применила все доступные ей чары. Она обняла мужа и нежно поцеловала: – Иногда ведь можно немного нарушить правила… Да и к тому же вы со своим приятелем так давно не виделись – будет повод его навестить.

Ричард намеренно уставился куда-то в сторону, старясь не поддаваться томному взгляду жены. Но Иви, мягко обхватив его голову ладонями, повернула к себе. Она вопросительно смотрела на супруга, ожидая, что тот скажет.

– Ну хорошо! – скрепя сердцем согласился О'Коннелл. – Но если всё получится, то ты – моя должница! И тогда я намерен вскоре получить «расплату».

– Как скажешь, милый, как скажешь! – тихо рассмеялась Эвелин.

Они разжали объятия, и Рик приготовился сделать ещё один телефонный звонок.

Глава 1.5.


– Рик, сколько лет, сколько зим! Рад видеть старого товарища! – приветствие прозвучало искренне, даже несмотря на то, что человек, его произнёсший, выглядел несколько уставшим.

А вообще же Марк Брэдли, руководитель одного из отделов британской разведки «Интеллиджент сервис» и, по совместительству, давний приятель О'Коннелла (Рик никогда не вдавался в подробности, где и когда они познакомились), был статным и красивым мужчиной, который умел нравиться женщинам. Ему было около сорока лет, высокий, с тёмными волосами и серыми пронзительными глазами, идеально выбритый и со слегка резковатыми чертами лица. Брэдли обладал хорошей по мужским меркам фигурой, был строен и подтянут, даже несмотря на преимущественно кабинетную сидячую работу. Дорогой, явно пошитый на заказ костюм-тройка тёмно-коричневого цвета выгодно дополнял образ разведчика.

«Будь я легкомысленной женщиной и не люби так Рика, я бы, пожалуй, не отказалась закрутить с ним роман», – подумала про себя Иви, анализируя первые впечатления от Марка.