Дэвис усмехнулся:
— Разве можно что-то скрыть от профессионального следователя?
В машине установилась теплая атмосфера. Дэвис проникся к ней доверием.
9. 9 глава
В служебном отеле, где предоставили номер Линае, все было, чтобы расслабится после работы. Приняв душ, она сразу легла спать, вставать нужно было рано. Проспав около четырех часов, Лиа быстро собралась, позавтракав на ходу. Дэвис заехал за ней, и они направились в Абакчон. По дороге она снова, просмотрев всё по убийству девушки, которое произошло именно в этом городе, анализировала информацию. Дэвис сосредоточено вел квадроавто.
Через два часа, подъехав к полицейскому участку Абакчона, Лиана и Дэвис встретились с двумя следователями, которые вели дело Парикмахера — мужчиной и женщиной.
Взглянув на то, как подобрался Дэвис, а женщина вся вспыхнув, отвернулась от него и с ослепительной улыбкой поприветствовала Лиану, она поняла, почему следователь из Бигитала не хотел сотрудничать со следователями из Абакчона.
— Линда Измар, — представилась женщина.
Стройная брюнетка, возраст около тридцати лет.
— Лиана Гудлинг.
— Энтони Билдинг, — представился высокий мужчина сорока лет с лысой головой и пронзительно голубыми глазами.
Лиана заметила, как Дэвис поджал губы и весь собрался при виде Билдинга.
Теперь понятно, почему дело Парикмахера до сих пор не раскрыто, подумала Лиана. Все четверо вошли в здание и прошли в отдельный кабинет.
— Вообще мы работаем в другом месте, но ради вас нам выделили это помещение. Здесь нам всем…, — Тут Линда многозначительно замолчала, поведя плечом в сторону Дэвиса, — хватит места.
— Сколько вы планируете пробыть у нас? — поинтересовался Билдинг.
— Я думаю, сегодня мы поймаем убийцу, — отчиталась Лиана.
Следователи Абакчона с недоверием переглянулись. Дэвис, с пониманием усмехнулся.
— Проходите, садитесь, я проинструктирую вас с чем нам предстоит поработать, — невозмутимо продолжила майор Гудлинг.
Первым отмер Дэвис, он спокойно прошел к одному из диванчиков и сел на него. Глядя на него Линда и Билдинг тоже присели. Лиана подойдя к рабочему столу, активировала его. Затем вывела изображение всех убитых девиц.
— Я нашла две зацепки, — объявила она. — Всех убитых девочек объединяет, то что они школьницы, но учатся в разных городах и разных школах. Как известно в школу дети ходят в форме. А где форму шьют?
— У нас на фабрике! — воскликнула Линда.
— Совершенно верно.
— Интересно, а в столице Бриджит Монтэ тоже ходила в школу в форме провинциального интерийского городка? — скептически сощурившись, спросил Билдинг.
Ничуть не смутившись Лиана ответила:
— Нет. Бриджит Монтэ вообще не училась в школе. Она была на семейном обучении.
Лиана вывела перед всеми изображение семьи кардагенского дипломата.
— Это изображение сделано в гостиной семьи Монтэ за месяц до произошедшей трагедии. Если вы внимательно присмотритесь, то увидите на заднем плане сервант с посудой.
Лиана приблизила фото, все вгляделись в него и увидели декоративные тарелки ручной работы, которые стояли в серванте.
— Догадываетесь, где сделаны тарелки?
— Это еще ничего не объясняет, — сказал все так же скептически настроенный Билдинг.
— Может послушаем, какая вторая зацепка у капитана Гудлинг, — заступился Дэвис за Лиану.
— Все это шито белыми нитками, — проворчал Билдинг.
— А мне кажется в этом есть рациональное зерно. В любом случае нужно просмотреть рабочих фабрики. Это должны быть художники? — спросила Линда у Лианы.
— Давайте, я вам расскажу про вторую зацепку, а потом мы решим, что делать.