Ноги окончательно отказались подчиняться, и она обмякла на руках у стражника.

— Ваше сиятельство, — обратился тот к стоящему к ним спиной человеку. — Ваше распоряжение выполнено.

Мужчина неторопливо развернулся, и Элинор ахнула, зажав рот рукой.

— Вы?! — не удержалась она от резкого вскрика.

На неё смотрел тот, кто ещё этим летом просил её руки у лорда Барлоу. Она вглядывалась в его суровое лицо, на котором застыло жёсткое выражение, и не могла поверить своим глазам. Он танцевал с ней на её первом балу. Его взгляд, полный молчаливого восхищения, Элинор ловила всякий раз, стоило ей оказаться в поле его зрения. Воин до последней капли крови, закалённый в боях, он не умел делать изысканных комплиментов, и рядом с ним ей, лёгкой и светлой, выросшей в ласке и заботе, было темно и душно. К тому же тогда на том самом балу её сердцем завладел совершенно другой человек. И, как оказалось впоследствии, эти чувства были взаимны и молодые люди нашли полное взаимопонимание. Тому мужчине Элинор отказала, а отец не стал её неволить. Неужели он настолько оскорбился её отказом, что готов без сожаления бросить под нож палача?!

— Леди Элинор, — поприветствовал он её лёгким поклоном. — Не ожидал встретиться с вами при подобных обстоятельствах. Могу лишь признаться: мне искренне жаль.

В его голосе Элинор почудились печальные нотки, но весь его решительный и могучий внешний вид не говорил о скорби.

— Однако встретились, — с мерзким хихиканьем произнёс кто-то в стороне.

Оглянувшись, Элинор заметила сидящую на широком резном кресле сухую старческую фигуру.

— Какие же эти мятежники наивные, как малые дети, ей-богу! — воскликнул король Джеральд, а это, без сомнения, был он. Элинор видела его лишь единожды на своём первом королевском балу, но никогда не забудет его. — Не дорожат собственной жизнью, так подумали бы о детях. Неужели не жалко губить такую красавицу?

На этих словах король встал и приблизился к девушке. Он был малого роста, и чтобы казаться выше, носил обувь на толстенной подошве, но даже это не спасало его. Королю пришлось поднять голову, чтобы заглянуть в глаза Элинор, а ведь она тоже не отличалась высоким ростом. Джеральд прикоснулся к её лицу, и в его взгляде зажёгся похотливый огонёк.

— Такая красавица... — повторил он, проведя указательным пальцем по нежной щеке, подбородку и остановился на губах. Элинор с отвращением отшатнулась, а Джеральд гнусно усмехнулся.

— Не смей её трогать... — услышала она внезапно тихий голос отца.

Обернувшись и старательно приглядевшись, Элинор с ужасом заметила на полу у стены окровавленного человека.

— Отец! — зашлась она в раздирающем душу крике. — Оте-е-ец!!!

Элинор рванулась что было сил из страшных лап стражника, но тот держал крепко. Девушка, упав на колени, горько разрыдалась.

— Отец... Что... Что вы с ним сделали?

— Немного допросили, что он знает о других мятежниках, — охотливо объяснил король.

— Где мои братья?

— Видишь ли, граф решил упорствовать, пришлось немного надавить на него через сыновей. Увы, они оказались слишком слабы, потому нам пришлось прервать допрос, чтобы не отправить их в ад раньше времени, — Джеральд с нескрываемым превосходством взирал на съёжившуюся на полу девушку. — Мятежники должны быть казнены на дворцовой площади, в назидание всем!

— Ваше Величество, — подал голос командующий его войском. — Леди Элинор ничего не могла знать о мятеже. Прикажите отпустить её. Тем самым вы явите миру милосердие и справедливость и перетянете на свою сторону всех колеблющихся.