– О! Какая она красивая! – завороженно протянула Теффа, обернулась на Ларса. – Что-то я не поняла… Насколько мне известно про магию оков, избавиться от них просто – нужно передать своё звено другому. В твоём случае – заказчику, этому богатенькому торговцу. Вот и всё! Зачем тебе маг?

При этих словах Видящей дайана возмущённо взъерошилась, громко запищала и попыталась даже клюнуть тонкие пальцы Стеффии, державшие ткань. Но хозяйка дома испуганно отдёрнула руку.

– Тише, тише! – успокоил птицу Ларсен, отстраняя Теффу и возвращая обратно полог. Но, прежде чем задёрнуть ткань полностью, отчётливо и твёрдо произнёс, глядя на дайану: – Я не собираюсь отдавать эту птицу Буруа. Никому не собираюсь её отдавать.

***

19. 19 Дела столичные

Ларсен

– Ларсен! – изумлённо ахнула Теффа. – Что с тобой случилось? Где твоё благоразумие? Ты не можешь отказаться! Ты ведь всегда говорил, что твоё слово – нерушимо, что выполняешь все обязательства.

– Я не знал, на что соглашаюсь, когда взялся за этот заказ, – устало вздохнул Ларсен, возвращаясь в кресло.

– О, да! А я тебя предупреждала, – безжалостно напомнила Стеффия. – Я сразу тебе сказала – откажись!

– И ты была права, – со вздохом признал Ларсен.

– Конечно, я была права. Я всегда права. Но ты ведь у нас самый умный… А теперь, моя дорогой, отступать поздно, – Теффа развела руками. – Ты взял деньги, ты дал слово, ты назвал сроки… И если пойдёшь на попятную, долго не проживешь. Буруа… Так ты сказал? Тот самый Дамиель Буруа? Верно?

– Тот, – угрюмо кивнул Ларсен.

Обычно он держал в тайне имена своих заказчиков, но сегодня с языка сорвалось – обратно уже не заберёшь.

– Нужно быть круглым дураком, чтобы затеять ссору с таким человеком! – нахмурилась Теффа. – Буруа лучше иметь среди друзей, а не среди врагов. И уж точно не стоит рисковать своей головой и своим благополучием из-за какой-то там птицы…

– Она… не просто птица, – Ларсен, с опаской поглядывая на Теффу, всё-таки решился рассказать некоторые подробности своих приключений. – Дайаны действительно способны превращаться в людей. Я не верил этим байкам, но своими глазами увидел, как эта птица стала девицей. Полмесяца, от полной до новой луны, дайаны носят обличие человека. Понимаешь?

Стеффия пожала плечами.

– И что это меняет?

– Как это, что?! – возмутился Ларсен. – Я на такое не соглашался. Я не работорговец, чтобы наложниц Буруа и его сынку доставлять. Людьми я не торгую! Ты же понимаешь, зачем она им нужна!

– Ох, Ларс… иногда твоё благородство переходит всякие границы, – томно вздохнула Теффа. – Это, конечно, мило, но порой смешно. Наложница, рабыня… Какой ужас! Да с чего ты взял, что с ней в доме этого торговца будут дурно обращаться? Ценную вещь принято беречь. Разве женщины созданы не для того, чтобы дарить удовольствие вам, мужчинам? – обольстительно улыбнулась Стеффия.

– Не против их воли! – отрезал Ларс.

– А вдруг ей там понравится, и всё будет по обоюдному согласию… – с улыбкой предположила Видящая.

– Не говори глупости! Ей там не может понравиться! – скрипнул зубами Оллье.

– Ты так в этом уверен? – изумлённо приподняла бровь Теффа.

Она больше не улыбалась.

– Уверен! Мы с ней… – Ларсен поперхнулся под пронизывающим взглядом красавицы, – говорили… об этом. Я знаю, что она совсем другого хочет. А Буруа она боится. И я не позволю её обидеть.

– И что же ты с ней намерен делать? – задумчиво усмехнулась Теффа. – Когда избавишься от оков. Чего другого она хочет? Чего хочешь ты сам?

Ларсен уловил в голосе Стеффии какие-то новые интонации, и они показались ему опасными. Вот сейчас нужно отвечать очень осторожно, сейчас всё решалось…