- Идем за мной, - прошу Хаэрта и быстрым шагом направлюсь к двери.
Когда выходим на улицу, сворачиваю на боковую тропинку. Меня злит, что блондинчик привлекает ко мне излишнее внимание. Злит, что он не понимает намеков. И то, что он даже не спросил, можно ли за мной ухаживать, злит тоже. Удалившись метров на пятьдесят от столовой, разворачиваюсь и произношу:
- Пожалуйста, перестань обращать на меня внимание. Я больше не приму никаких подарков. Ты мне ничего не должен.
- Ты мне нравишься, - сообщает он, словно это что-то объясняет.
- А ты мне нет, - категорично заявляю я. – И твои знаки внимания меня напрягают.
- Не ломайся, - отмахивается он. – Просто возьми цветы.
- Я не ломаюсь. Ты мне просто не нравишься.
- Цветов тебе мало? Хочешь, чтобы сразу начал дарить драгоценности? Как только проведешь со мной ночь – все будет, - заверяет он.
Кажется, ситуация становится максимально абсурдной, поэтому даже злиться перестаю. Заметно, что Хаэрт не понимает, о чем я говорю, но все-таки пробую еще раз:
- Мне от тебя ничего не нужно. Ты мне не нравишься. Я не собираюсь проводить с тобой ночь. Отстань от меня.
- Все вы так говорите, - ухмыляется он.
Вздыхаю. Ощущение, как будто я говорю на другом языке, усиливается.
- Ты мне не нравишься, - произношу четко и с паузами, как для ребенка. – Я не хочу с тобой встречаться. И не хочу, чтобы ты оказывал мне знаки внимания. Совсем. Я не ломаюсь и не набиваю себе цену.
- Как скажешь, - ухмыляется он.
Вскипаю. Разворачиваюсь и ухожу. Совсем не понимаю, что происходит и почему он слышит в моих словах то, чего в них нет. Я же вроде бы все объяснила, так почему до него не доходит?
Сегодня у нас практика по атакующим заклинаниям. Магистр Дартон еще раз напоминает, как создать огненный шар, затем рассказывает, что нам нужно рассредоточиться по всему полигону, поставить вдоль стен мишени и попробовать их атаковать.
На этот раз предлагаю Тае занять места поближе к складу с мишенями, чтобы не пришлось слишком далеко их волочь. Подруга соглашается. Сбоку от меня свою мишень ставит Хаэрт и при этом умудряется мне подмигнуть.
Злюсь.
Возможно, поэтому активировать огненный шар у меня получается с первого раза. Я заранее подумала о том, что если можно мысленно использовать арбалет и катапульту, то и рогатку тоже можно, поэтому сразу же проверяю свою теорию. К моей радости, снаряд летит прямо в цель.
Первая практика, на которой у меня все получается без заминок и на которой я могу нормально себя проявить. К концу занятия устаю, но чувствую себя совершенно счастливой.
Вернувшись в комнату, сразу же натыкаюсь взглядом на вампиршу, которая при нашем появлении встает со своего места и, обращаясь ко мне, заявляет:
- Ты должна отстать от Хаэрта!
9. Глава 8
Закрываю за собой дверь и удивленно приподнимаю брови:
- Я не могу от него отстать, потому что мне от него ничего не нужно.
- Я видела, как он дарил тебе цветы.
- И что? Я не собираюсь с ним встречаться.
- Это ты сейчас так говоришь! – повышает голос вампирша.
- И потом скажу то же самое! – скрещиваю руки на груди я. – Он мне не нравится.
- Как-то это совсем незаметно!
Чувствую, что моя злость возвращается:
- Не понимаю, почему я вообще должна перед тобой оправдываться! Я не знаю, как тебя еще убедить!
- Поклянись магической клятвой!
- Вот ещё! Это слишком серьезно для такой ерунды, - категорически качаю головой я.
- Я так и знала! – истерически выкрикивает вампирша, выбегает из комнаты и хлопает дверью.
Сажусь на ближайший стул, хватаюсь за голову и спрашиваю: