– Погоди! Скажи, хотя бы, что за человек этот герцог. Он молодой или совсем старик? Когда он приедет сюда?

Маурисио Фортунелли… Моя фантазия сразу же нарисовала красивого страстного итальянца. Будет не так уж плохо для меня остаться под одной крышей с таким мужчиной. Ну а вдруг владелец дома окажется гнусным старикашкой, который начнет отпускать сальные шуточки в мой адрес и тянуть ко мне трясущиеся сморщенные ручонки. Нет, мне нужен молодой красавец. И точка.

– Оглянись и посмотри за порог, – сказала Розочкина. – Господин Маурисио уже здесь.

Я развернулась, посмотрела за открытую дверь гостиной и чуть не ахнула. Никакого итальянского аристократа я не увидела. Ступив передними лапами на деревянный порожек, в коридоре стоял белый кот умеренной пушистости. Он пристально смотрел на меня своими голубыми глазами, и от этого взгляда, а еще от будто бы недовольного выражения морды мне стало не по себе. Единственное желание, которое у меня возникло – дать меховой твари хорошего пинка, но я боялась, что кот может вцепиться своими когтями мне в ногу, процарапать плотные зимние колготки. Еще и ярая защитница всякого зверья маячила поблизости, уже воспарив над полом, но пока не собираясь окончательно улетать.

– Ты издеваешься? – я встала боком, чтобы иметь возможность смотреть то на фею, то на кота. – Тут нет никакого герцога! А раз мне приказано следить за порядком в доме, то я требую немедленно убрать из него грязное животное! Это ужасный кот может испачкать ковер, разбить вазы со статуэтками и ободрать шторы. Нужно вышвырнуть его за дверь!

– Простите вашу новую служанку за ее невежество, господин герцог, – обратилась Розочкина к… тому самому коту. Говорила она на совершенно неизвестном мне языке, но я понимала ее речь не хуже, чем родную. – Мирославе нужно время, чтобы привыкнуть к здешним обычаям. Все же бедняжка оказалась в неизвестном ей ранее мире. Прошу, будьте к ней снисходительны. Думаю, Неридла сможет ей объяснить все порядки. А мне пора спешить обратно на Землю. До новых встреч, ваше сиятельство!

Кот еще раз смерил меня пренебрежительным взглядом, махнул пушистым хвостом и ушел. А я просто рухнула на жесткий диван, обитый выкрашенной в бордовой цвет кожей. Ноги меня не держали. Сердце панически колотилось в груди. Не знаю, как только я смогла выжить после всего, что мне довелось испытать за какие-то час-полтора. Наверное, меня спасла собственная хваленая стрессоустойчивость. Иначе бы на диване в доме кота-аристократа уже лежал бездыханный труп.

5. Глава 5. Коварные замыслы

– А ну, живо вставай! Ишь, развалилась, как барыня! – оглушительно завопила склонившаяся надо мной огромная бабища.

Нос картошкой, мутно-серые глаза навыкате и уродливая бородавка на щеке. Я аж вздрогнула, когда открыла глаза и увидела кухарку.

Только собралась хорошенько подумать, как выпутаться из ненормальной и очень удручающей ситуации, найти обратный путь домой, как случилось новое не самое приятное знакомство.

Кухарка больно схватила меня за руку и потянула, заставляя встать с дивана. Я не рискнула сопротивляться. Да у этого чудовища один кулак, пожалуй, будет шире моего лица.

– Идем! – гаркнула прямо над моим нежным ухом эта жуткая баба неопределенного возраста. Она брезгливо вытерла после соприкосновения со мной пухлые мозолистые ручищи об засаленный фартук, надетый поверх бесформенного темно-коричневого платья. – Пора привести тебя в порядок. Это страшное тряпье, – она указала на меня пальцем и мерзко шмыгнула носом, – я отдам перехожим нищим калекам, когда снова будут проходить по деревням.