Смерчинский сделал кое-что покруче лягухи Чащина. Через пару минут на ладони Дэна сидела изящная птичка с огромным хвостом.

– Ух ты! – только и сказала я, пальцем дотрагиваясь до бумаги, неожиданно превратившейся в фигурку. Дотрагивалась осторожно – боялась повредить хрупкое создание. – Красивый павлин.

– Я старался, – кивком поблагодарив меня, ответил парень, достал сиреневый маркер и принялся рисовать на птичке узоры и выводить английские буквы и символы: «"C m]/hg;z ,u/c l, iuol"».

– И тренировался дома, – продолжал он, выводя все новые и новые буквы. – Мне с детства бумажные поделки нравятся.

Разносторонний мальчик. И оригами знает, как делать, и пакости устраивать мастер…

– Да ты крут, парень. А мне сделаешь что-нибудь? – внезапно попросила я.

– Что ты хочешь?

– Что-нибудь милое.

– Сделаю. Только не сегодня, – пообещал Смерч. – Если хочешь что-нибудь крутое… то дай мне время.

– Помни, ты обещал, Смерчинский!

Помни, ты просила, – он подпер подбородок ладонью и ткнул в меня указательным пальцем.

Запыхавшийся парень с двумя громадными букетами, в которых умелый флорист смешал орхидеи, розы и большие белые цветы, действительно обернулся за десять минут.

– Вот, красивые? – первым делом спросил он, залетая к нам и махая букетами. Надо же, уже четвертый букетик цветов за день вижу, и все они не мои.

«Удручает!» – высказали свое мнение головастики-мысли.

– Чип, твое мнение?

– Красивые, для Князевой даже слишком, – отозвалась я, засовывая в рот маленький кусочек вишневого суфле, которое я еще не успела попробовать.

– Мне тоже нравятся. Ты хорошо справился с заданием, спасибо тебе огромное! – пожал ему руку со словами искренней благодарности Денис. – Ты выручил меня.

– Ну, мы же мужики, – расправил узкую грудную клетку парень.

– Точно. Дай пять! Кстати, сейчас отправишь через официанта эту бутылочку, цветы и торт за тот же столик, идет?

– Идет, – кивнул помощник, втянувшийся против своей воли в игры Смерча. – Без проблем. А торт где?

– Торт здесь, – загробным и совсем не эльфийским, а, скорее, орочьим голоском сказал официант, появившись сзади нас. Он удерживал в руках серебряное блюдо, закрытое почему-то крышкой. Такого высоченного парня я еще не видела.

– Отлично, – обрадовался непонятно чему Смерч. – Тогда передайте цветы, торт и вино девушке за пятым столиком.

– Это от меня, – поспешно добавил коротко стриженный и добавил зачем-то: – Я за одиннадцатым сижу, если что.

Продолжите чтение, купив полную версию книги
Купить полную книгу