— Это местный вождь, — раздался в голове голос Валя, — он нас обоих считает богами и боится, что мы сделаем что-нибудь плохое его племени. Возьми что-то из еды¸ он успокоится.
Валь пихнул вождя носом, чуть ли не за шиворот потянул, заставляя подняться, и принялся демонстративно жрать оленью тушу.
Рина неуверенно оглядела гору подарков. Плоды все незнакомые, можно ли их есть? Сырое мясо она точно грызть не станет. Может, взять цветок? Дядька-клумба явно их любит.
Она взяла большой ярко-красный цветок и воткнула в волосы. Угадала. Вождь блеснул быстрой улыбкой и тут же опустил глаза.
Интересно, это хорошо или плохо, что вождь их боится?
Из узкого ущелья между скалами стали выходить ещё люди, тоже в шкурах и цветах, и опускаться на колени. Их глаза горели восторгом.
Пожалуй, осторожный вождь ей нравился больше этих фанатиков.
Вождь тем временем заговорил. Говорил он громко и долго, Рина не поняла ни слова. Валь, судя по всему, тоже. Он стоял, слушал, переминался с лапы на лапу, и вдруг его образ потёк, переплавляясь в человеческую фигуру.
Аборигены ахнули и те, кто успел подняться, снова бухнулись на колени.
— Валь, ты чего? — испуганно шепнула Рина.
Тот отмахнулся:
— Их Ракий тоже так умеет.
Подошел к старому кострищу, вытащил уголёк и несколькими штрихами изобразил над нарисованным драконом крышу. Потом подумал и нарисовал рядом шалаш и входящих туда человечков. Показал рукой на себя, на Рину, потом — на шалаш.
Вождь задумался, а потом закивал.
— Веди, — сказал ему Валь. — Мы тут у вас погостим пока.
Слов вождь не понял, но снова закивал, теряя лепестки цветов из причёски.
21. Глава 21. Плохой сон
Аборигены были не такими дикими, как показались на первый взгляд. У них тут обнаружился целый пещерный город, причём с дымоходами в жилых пещерах и даже с водопроводом. Рина такого никогда не видела — вода из реки подавалась наверх по трубам, сделанным из толстых полых стеблей какого-то растения. Почему вода текла вверх, объяснить можно было только применением магии. Магов она пока не видела, но кто сказал, что местные маги похожи на знакомых ей? Может, она просто не смогла их узнать.
Город не был похож на город — высокий холм, поросший кустами и редкими деревьями, внутри оказался дырявым, как головка сыра, и что-то Рина сомневалась, что вся эта система пещер и переходов была естественного происхождения, хотя как можно такое выкопать лопатами, она тоже не представляла.
Сошедших с неба богов люди поселили в просторной пещере с отдельным широким выходом, таким, что спокойно может войти и выйти дракон раза в два крупнее Валя. Похоже, местные были помешаны на цветах — пещера тоже напоминала клумбу, цветы устилали пол, торчали из щелей в стенах и гирляндами свисали с потолка. Пахли они одуряющее, у Рины аж голова закружилась, Валь расчихался, но выкинуть цветы они не решились, мало ли что эта красота значит в местной религии.
Всё-таки вовремя они убрались с острова, дожди зарядили такие, что неизвестно, устоял ли их домик, или его уже смыло. Пещера, сначала показавшаяся мрачной и холодной, стала надёжным убежищем, а когда в очаге горел огонь, становилось тепло и уютно.
Это зима здесь такая, дожди вместо снега — объяснил Валь. Он за несколько дней нахватался местных слов, так что худо-бедно мог объясняться с аборигенами. Ему-то хорошо, ему что-то говорят, он образы считывает и со словами соотносит. Такими тепами он скоро начнёт стихи слагать на языке большеруких, как называло себя это племя. А она только и может, что хлопать глазами и улыбаться, не понимая ничего.