– Так точно, – кивнул Черных.
– Математика простая, я повторю: есть ветераны, которые честно трудятся на благо родины. Сколько их осталось – сам подсчитаешь. Официально ушли в отставку, кажется, человек восемь-десять. С ними помягче, но надо в принципе исключить возможность их контакта с иностранцами и вообще – с сомнительными личностями. Короче, эти ребята тоже под подозрением. Вчера они были уважаемыми ветеранами, сегодня – люди, с которыми хочет поближе познакомиться КГБ, по которым, возможно, тюрьма плачет. Но вот главная проблема: есть бывший офицер и два прапорщика морской пехоты, которые по сей день в розыске за тяжкие преступления. Мирзаян – командир сводного отряда, Кузнецов – заместитель Мирзаяна, Бондарь – прапорщик, взрывотехник. С ними церемониться не надо.
– Так точно.
– Ты спросил: почему спустя восемь лет вспомнили ту историю. Но разве восемь лет это срок? Вон шведский шпион Рауль Валленберг пропал в 1947-м году, якобы мы похитили. Так шведы до сих пор нам покоя не дают, пачками запросы получаем. И только успеваем отписываться. А американцы, если узнают что-то конкретное, – вцепятся мертвой хваткой. Еще вопросы?
– Все ясно.
– Можешь обращаться в любое время, – сказал босс. – Я жду результатов и надеюсь на тебя. Сейчас ступай в приемную. Составь список того, что может понадобиться. Сам выбери, с кем будешь работать. В канцелярии оформят приказ, я подпишу. Надо будет, подключи МВД и наших оперативников на местах. В понедельник получишь все материалы, что удалось собрать по тем событиям. Ну, спрашивай еще.
Черных молча пожал плечами.
– Ну, тогда от себя скажу то, чего в приказе написать нельзя. Те три парня, которых ты будешь искать и найдешь, – отпетые сволочи, сукины дети. Нарушили приказы, бежали из военного госпиталя, как только пошли на поправку. Каково? Дезертировали. Еще с применением насилия. Нанесли травмы средней тяжести контрразведчикам. Угнали служебную машину и скрылись на ней.
– Лихо. Наверняка выправили новые документы, поменяли имена…
– Они ведь – спецназовцы, хоть и бывшие, их всему научили, они сумели бы выжить даже в тылу врага. А уж в СССР, в родной стране, – как рыбы в воде. Владеют всеми видами оружия, любой техникой, машинами, тракторами, подделают любые документы… И в рукопашном бою – не последние люди. Так вот, – с этой троицей без церемоний. Чуть чего и… Сэкономим родному государства тонну бумаги. С этим все ясно?
– Так точно, – кивнул Черных.
– Я знаю, ты это дело раскрутишь. Найдешь негодяев. Ты не выпускник института благородных девиц, действуй решительно. И помни, что результат будет спрашивать даже не председатель Комитета, а первые лица со Старой площади.
Босс поговорил еще четверть часа, затем повернул голову и посмотрел на циферблат напольных часов, значит, разговор окончен.
Глава 3
Место, где будет работать майор Павел Черных, оперативники и три технических сотрудницы, – это подставная, существовавшая только на бумаге, фирма «Агрегатэкспорт», всего в нескольких кварталах от главного здания Комитета госбезопасности на площади Дзержинского, занимающая часть первого этажа серого восьмиэтажного здания, постройки начала двадцатого века. С парадной стороны три пыльных витрины: за стеклом высокие щиты из пожелтевшего картона, – наискосок надпись синими буквами «Агрегатэкспорт СССР». На переднем плане, близко к витринному стеклу – макеты трактора «Беларусь», дизельного двигателя в разрезе, прицепной косилки-плющилки и комбайна «Дон».
У парадного подъезда, возле вечно запертой двери – стеклянная доска в раме, золотыми буквами на черном фоне то же название – «Агрегатэкспорт СССР», а внизу, буквами помельче, – «при Министерстве внешней торговли СССР». Любому прохожему ясно, – тут помещается контора по экспорту тракторов, комбайнов и запасных частей, – родное государство гонит продукцию в развивающиеся страны, поскольку странам развитым этот хлам, включая косилки, плющилки и знаменитые комбайны «Дон», – без надобности. Странам развивающимся, – нашим добрым друзьям, – за трактора и комбайны платить нечем, но это уже не экономика, а большая политика, от которой простым людям надо держаться подальше, – во избежание неприятностей.