– Неужели кому-то из присутствующих это неизвестно? – раздраженно спросил сын Агвида и, сказав: – Севверин Лайн, Крамблроу, – прошел сквозь арку.

– Может, останемся здесь? – пошутил Рой. – Без него так хорошо! Ладно, ладно, не смотри на меня так, Бернард. Я начинаю смиряться с мыслью, что нам придется еще какое-то время терпеть его присутствие.

Теперь пришла их очередь шагнуть сквозь колеблющийся магический занавес. Почувствовав из портала прохладное дуновение ветерка, друзья сразу же оказались на мощеной булыжником площади Крамблроу.

Глава 2. Корреспондент «Волшебного пересмешника»

Столица встретила своих гостей по-осеннему хмурой и промозглой погодой. После зелёных полей и ясного неба Линдсейроу контраст ощущался особенно остро. Тем не менее это неприятное обстоятельство нисколько не мешало им наслаждаться потрясающими видами и прочувствовать особую атмосферу, царившую в этом чудесном городе.


Каждый раз оказываясь здесь, Рой не переставал восхищаться великолепием горного пейзажа, бережно укрывающего волшебников от внешнего мира. Высокие скалы с острыми вершинами, покрытыми свежим снегом, неприступной грядой окружали всё поселение. Они бесстрашно пронзали плотное полотно мрачных серых туч, нависших над столицей Содружества. Долина поражала золотом всех оттенков. На деревьях, траве, в отражении маленькой горной речки, в каждом садике местных жителей уже поселилась осень. Каменные домики с черепичными крышами выглядели ещё более пряничными и сказочными, чем обычно, а на центральной площади развернулся шумный ярмарочный базар. Отовсюду плыл аромат спелых яблок и согревающих медовых напитков, щедро приправленных навязчивыми терпкими пряностями. Троица решили ненадолго задержаться в деревне и только вечером отправиться в замок.

Среди рыночной суеты стоял Севверин и беседовал со знакомой местной жительницей. Держась привычно высокомерно, слегка задрав подбородок и приглаживая и без того идеально лежащие волосы, он вальяжно растягивал слова, а в голосе то и дело проскальзывали снисходительные нотки. Наследник Агвида искренне верил, что появление такого знатного наследника, как он сам, становится значимым событием для всех окружающих. Рой помахал стоящей рядом с ним девушке, которую тоже неплохо знал. Джусти́н работала в местной газете «Волшебный пересмешник», собирала последние новости магических поселений и несколько раз выбиралась на безобидные вылазки с поисковыми группами мистера Клейка, где и познакомилась с Севверином и Роем. Бернарда журналистка тоже знала, но не слишком дружелюбный нрав последнего не позволил им наладить приятельские отношения.

Джустин была умной девушкой. И привлекательной. Ее длинные темные кудри, огромные светло-карие глаза, нежный голос и стройная фигура не оставляли равнодушными лиц противоположного пола. На ней часто можно было увидеть теплую клетчатую жилетку с многочисленными карманами, в которых хранилось все необходимое для записи последних новостей. Вот и сейчас, после нескольких минут разговора с Севверином, девушка достала блокнот, перевернула на чистую страницу и быстрым движением сделала несколько заметок.

– Похоже, о нашем появлении в Крамблроу скоро станет известно всем, – повернулся Рой к своему другу Бернарду.

Тот, сделав вид, что не замечает девушку, просто молча кивнул Рою в знак согласия, осматриваясь по сторонам в надежде скрыться от неудобных вопросов.

– Она идет сюда, – предупредил Рой, приветствуя журналистку улыбкой.

– Тогда встретимся в таверне «Белый гусь». А то нет желания выслушивать очередную сводку не интересующих меня новостей, – сконфуженно выдавил молодой человек и быстро поспешил через площадь в сторону необходимой улочки.