— То есть мне его называть господин?

Улыбка с лица лорда Хайна пропала. Лицо разом приобрело необычайную строгость.

— Вы будете называть его так, как он скажет.

Мне сразу перехотелось с ним дальше разговаривать.

И под тяжелые вздохи Дарьер я уставилась в окно.

На мое удивление карета выехала из стен города.

— Лорд чаще всего проводит время в лесном поместье, — подал голос Эрей. А я поежилась. Что ж за лорд такой, что живет подальше от завоеванного города? И вообще от благ цивилизации.

Карета прошла по выкатанной тропинке и свернула в высокие деревья. Здесь стук колес, ударяющихся о камни, стал слышен сильнее. А у меня сердце чаще забилось. Что все это значит? Солнце уже уходило в закат и лесные тени выглядели пугающе мрачно.

Я поближе придвинулась к окну, пытаясь запомнить дорогу.

— Я бы не советовал вам высовываться — раздался голос лорда провожающего. — Именно в этой части леса проживают гариконы. Крайне хищные и очень быстрые твари. Вы и глазом не моргнете как вас вытащат из кареты.

Я испуганно отшатнулась.

Гариконы?

— Никогда не слышала, — произнесла задумчиво и с недоверием посмотрела на лорда Хайна. — Признайтесь, вы только сейчас их придумали, чтобы испугать меня.

Он мрачно усмехнулся. Настолько мрачно, что мне жутко стало.

— Они пришли вместе с нами. Проникли через грани портала во время перехода наших войск.

Я невольно поежилась. Неужели рассказы о том, что шаены пришли из темного мира правда!

— Почему вы их не уничтожили?

Он пожал плечами.

— Зачем тратить ресурсы на диких животных? Вы же не истребляете все что живет в лесу, только потому, что оно там живет. Они имеют такое же право на существование как вы и я. Просто стоит быть осторожнее и не попадаться гариконам в лапы. Из них живой вам не выбраться.

Стало совсем неуютно.

— Не бойтесь, моя леди, я с вами. — Сжались на моей ладони пальцы Дарьер. С благодарностью посмотрела на него.

Лорд Хайн протянул руку и посильнее запахнул шторку окна. После чего нажал на кнопку в стене и по карете полился приглушенный свет от круглого светильника на потолке.

— Вы можете почитать пока мы едем. Дорога не близкая, еще часа три.

Три часа? Это в какую же глушь меня везут? Почему так далеко?

— Я не брала книг, — выдавила заметно нервничая.

Лорд стал хмурым.

— Не любите читать?

— Читать люблю. — Вздохнула. — Тетушка считала, что леди не стоит забивать голову всякими книгами и заперла библиотеку едва поселилась в моем доме.

— Ваша тетушка очень корыстный и злой человек. — Резко отозвался лорд.

В этом я с Хайном была совершенно согласна. Но обсуждать мою «семью» мне совсем не хотелось. Чем дальше мы были от города, тем страшнее виделось мне мое собственное будущее. И тем сильнее я радовалась, что рядом со мной хотя бы Дарьер.

2. Глава 2

Глава 2

Это не было поместьем. Это был огромный защищенный высокой стеной замок, вынырнувший прямо из-за деревьев огромным темным монолитом. В нескольких башнях горели факела. Скрипом отозвались цепи спускаемого моста. После чего копыта лошадей застучали по деревянному насту. Я все-таки выглянула. Бурная река разрезала лес перед замком. Столь бурная, что я слышала, как гудят перекатываясь через валуны быстрые потоки.

Карета прошла под поднятой решеткой, простучала колесами по камням площади и остановилась у широких ступеней.

Лорд Хайн уверенным движением вышел из кареты, протянул руку приглашая выйти и меня.

— Что ж, добро пожаловать, в замок вашего господина, — произнес с нескрытным интересом, смотря на мою реакцию. А реакция была. Мне пришлось задрать голову, чтобы увидеть головокружительные пики каменных башен. Восхищение мелькнуло в моих глазах от вида великолепной лепнины под самой крышей.