Торможу в нескольких ярдах от ворот дома, спрыгиваю с байка и бесшумно закатываю его во двор.  Ставлю там же, под деревом, оглядываю спящий дом внимательным взглядом, а убедившись, что всё тихо, приближаюсь к двери в столовую. Она открыта. Бесшумно пересекаю столовую и сворачиваю в узкий коридор, ведущий к кабинету Барбары. Достаю из кармана свой телефон, включаю фонарик и свечу на замок. У меня без особого труда получится сделать отмычку, но есть одно «но». Маленький, почти невидимый проводок, идущий от замка вверх по двери. Сигнализация. Её я не заметил раньше. Что ж... Я готов и к этому, просто понадобится чуть больше времени, чтобы проникнуть в этот кабинет.

Веду пальцем по проводу и теряю его в самом верху двери. Он определённо подключён.

– Дилан? – раздаётся за моей спиной, и я замираю.

Медленно разворачиваюсь, одновременно выключая фонарик и пряча телефон в карман куртки.

– Что ты здесь делаешь? – голос Барбары звучит немного испуганно.

Я натягиваю на губы добродушную улыбку, от чего она вроде бы расслабляется.

– Ищу Вашу дочь, – выдаю я, ничего лучшего не придумав. – Мне показалось, что я слышал голоса в её комнате, пошёл проверить, а там пусто... То есть, совсем пусто. Мэдисон там нет.

Она округляет глаза.

– Что значит «нет»?

Отшатывается, начинает пятиться, а потом стремительно разворачивается и идёт к лестнице быстрым шагом. Я медленно прохожу в гостиную и падаю на диван. Барбаре требуется всего полминуты, чтобы убедиться, что я не солгал. А когда она возвращается, сразу успокаиваю её:

– Она вроде собиралась на вечеринку, – говорю я и задумчиво скребу подбородок. – Наверное, скоро вернётся...

Барбара нервно проходится по гостиной. Упирает руки в бока, выглядывает в окно. Оборачивается ко мне, на её лице читается раздражение.

– В чём дело, мэм? Мэди нельзя посещать вечеринки?

Мой голос против воли звучит с упрёком.

Она с недовольством поджимает губы и качает головой.

О, Боже, Барбара, с таким багажом паршивого прошлого у тебя хватает наглости навязывать какие-то дурацкие правила собственной дочери? Эта женщина не леди, какой пытается себя мнить. И я знаю о ней слишком много, чтобы иметь полное право так думать...

– Нет, Мэди нельзя посещать вечеринки, Дилан, – говорит она громче, чем требуется.

– Почему?

Лениво вытягиваюсь на диване. Похоже, спать я не иду, но, по крайней мере, смог её отвлечь от собственной персоны и моего нахождения у двери кабинета.

– Потому что у Мэди плохая компания, – отвечает Барбара, вновь выглядывая в окно. – Они курят травку и вообще ведут достаточно разгульный образ жизни. Такое общество не для моей дочери.

Это она сейчас о Хлое и её парне... как его там... говорит? Друзья Мэдисон по сравнению с Барбарой ангелочки, учитывая весь послужной список этой мэм.

– Мне кажется, Вы уже очень скоро не сможете её контролировать, – замечаю я, оскаливаясь.

Пора бы напомнить ей о скором отъезде Мэдисон в колледж.

Барбара не замечает моего оскала, потому что в гостиной достаточно темно, и она словно специально не включает свет, дабы устроить для Мэдисон западню. Меня это раздражает...

– А-а, ты о колледже, – она отмахивается и приближается к дивану. – Мэди не поедет в колледж, – сообщает, присаживаясь слишком близко ко мне.

Её короткий халат вмиг становится ещё короче, оголяя ноги.

– Почему она не поедет в колледж?

Я сосредотачиваюсь лишь на этом. Говори, Барбара, мне нужно больше информации.

– Её уже давно зачислили в частный женский пансион в Бостоне.

Женский? Звучит как монастырь, вашу мать...