Шаги на лестнице стремительно приближаются, и так как Мэди не собирается отмирать, хватаю её за локоть и утаскиваю от двери к длинному дивану в самом центре гостиной. Присаживаюсь за его спинкой и вынуждаю Мэдисон последовать своему примеру. Она быстро соображает и тоже прячется за диваном. Пару секунд мы сидим плечом к плечу, но потом она бросает на меня презрительный взгляд и смещается в сторону.

– Не знаю, Конор, – в гостиную вплывает её мать, – думаю, что ты преувеличиваешь, считая, что нам надо оградить Мэди от влияния Дилана. Какое влияние? Они и парой слов-то не перекинулись.

Я всё ещё смотрю на Мэдисон. Она практически вросла в диван и не смотрит на меня. Но определённо навострила уши.

– Мы зря позвали его в этот дом, – басит отец и по пятам следует за женой. – Всё равно, что пустить в дом бездомного...

Ублюдок...

– Конор, говори тише, – шикает на него Барбара.

Вместе они проходят в столовую, и их голоса звучат приглушённо и неразборчиво. У меня не получается сдержать дьявольскую улыбку. Мэдисон резко оборачивается ко мне, в её взгляде читается замешательство.

Что тут скажешь... Конор Кейни никогда не пылал ко мне особой любовью, и, наверное, у него были на то основания.

Выглядываю из-за дивана. Барбара и отец всё ещё в столовой, и я, воспользовавшись моментом, хватаю Мэди за руку и рывком ставлю на ноги. Она выстреливает в меня гневным взглядом, а я практически силой волочу её из-за дивана. Сначала она упирается, но, оказавшись на лестнице, сама бежит вперёд меня.

– Не говори ерунды, Конор, – Барбара появляется в гостиной, – Дилан твой сын, несмотря ни на что. Ты несёшь за него ответственность...

– Ему двадцать семь лет, – перебивает отец. – О какой ответственности идёт речь?

Прежде чем свернуть в коридор, успеваю увидеть, как эти двое усаживаются на диван, который всего секунду назад был нашим укрытием. Мэдисон тоже это замечает и торопится к двери своей комнаты. Быстро распахивает её, почти исчезает внутри...

Я теряю интерес к идиотскому разговору этих двоих. Ничего нового я там определённо не услышу. Поэтому практически вламываюсь вслед за Мэдисон, а спохватившись, что нас могут услышать, беззвучно закрываю дверь. Потом поворачиваюсь к девушке.

Она часто моргает и испуганно пятится к окну...

5. Глава 4

Мэдисон

– Какого чёрта тебе надо? – тихо шиплю на Дилана, отступая.

– Эй, я только что спас твою милую попку, сестрёнка, – его губы ломаются в кривой ухмылке, но глаза остаются холодными.

Нет смысла просить его не называть меня сестрой, потому что он всё равно не выполнит просьбу. Дилан будет так делать мне назло, раз уж мы изначально задали такую модель наших отношений. Чёрт, нет у нас никаких отношений... Лишь взаимная неприязнь.

– Да, спасибо, что помог мне убраться оттуда, – мямлю я без какого-либо чувства благодарности.

Дилан обходит меня, задевая плечом, приближается к окну и распахивает шторы.

– Я не понимаю, зачем тебе вообще нужно ускользать из дома под покровом ночи и тайком.

– Ты разве не видел мою мать? – с ноткой сарказма отвечаю ему и тоже подхожу к окну. –  Что ты делаешь?

– Помогаю тебе уйти, – Дилан распахивает обе створки.

– Со второго этажа? – восклицаю я недоверчиво. – Ты серьёзно?

Опасливо гляжу вниз. Да здесь не меньше пяти ярдов!

– Струсила? – с вызовом спрашивает Дилан. – Давай, Безумие, будем немножко безумными сегодня.

И так он меня злит всей этой самоуверенностью, что я, не задумываясь, перекидываю ногу через раму.

– Вооу, полегче, – он обхватывает меня за талию и затаскивает обратно. – Сначала я, – говорит как-то даже строго.