Мэтт шумно выдохнул и наконец сел.

– Как ты вообще? – спросил он. – Как тебя угораздило?

– Я отправлял тебе сообщение, – я приподнялся и сел в постели. – Стивенс…

– Марджори Стивенс, – напомнил Дормер. – Эйден сказал, она не вдавалась в подробности дела, но вроде бы у неё что-то украли.

– Она сказала, что ты дал ей мой номер, – я слегка кивнул. – Её квартиру ограбили. Адрес она не назвала и предложила встретиться в паре кварталов от места, – детали, как назло, всплывали в воспоминаниях размытыми пятнами. Толку от них никакого. – Машина красная, прокатная. Номер не могу вспомнить, но я его видел.

– Если бы я кого-то к тебе отправил, то сказал бы.

– Я и подумал, что это странновато.

– Как выглядела эта твоя Марджори Стивенс?

– Тёмные волосы, высокая причёска… – смутно вспоминал я. Даже лица не могу её вспомнить. Как часто со мной случаются подобные провалы в памяти? – Слушай, на ней была одежда из масс-маркета. Голубые джинсы и неоново-розовый свитер. Но сумка и маникюр у неё очень дорогие. Не помню, как выглядела сумка, но я сразу отметил, что она дорогая.

– Решила надеть что-то неброское, – задумчиво размышлял Мэтт, – но забыла про детали… Ещё что помнишь?

– Я очнулся в заброшенном жилом здании. Я лежал на полу, со мной сидел какой-то мужчина. Молодой. Но я его не видел, у меня на голове была наволочка. Потом пришла женщина и сказала, что нужно уезжать. Они что-то мне кололи, – я задумался и вспомнил: – Там где-то рядом с покрывалом, на котором я лежал, должен валяться шприц. Он полный.

– Медики нашли у тебя в крови целый коктейль, – Дормер неприятно поморщился. – Как ты ещё там не помер от такого?

Вместо внятного ответа я только пожал плечами. Действительно, как? У меня было мимолётное ощущение, что вот-вот на самом деле издам свой последний вздох, пока брёл по лестнице в темноте за призраком в виде Рут Дэвис. И почему она? Не Эйдена, а Рут. Даже странно. Я не задумывался об этом тогда – да и не к месту было, – зато сейчас мне не даёт это покоя.

А Мэтт как будто знает, о чём я думаю:

– Знаешь, я во всю эту паранормальную фигню не верю, – Дормер дёрнул плечами, похоже, вспомнил то «не верю», которое видел собственными глазами. – Но Эйден звонил Рут и… – он замялся и не то побледнел, не то порозовел, а затем снова поднял на меня глаза. – В общем, Рут как-то сказала, что видит тебя, и ты идёшь за ней. Тебе плохо, но ты упрямый, – Мэтт нервно усмехнулся и вытер нос рукавом куртки. – Даже в какой-то момент указала направление и улицу, где мы найдём тебя. И знаешь, что самое интересное? Мы ведь действительно тебя нашли там, где она сказала.

– Я всё думал, что просто с ума съехал или меня так от повело от того, что мне вкололи.

– Я бы и сам сомневался. Ну ты знаешь! – небрежно воскликнул он. – Но я видел это. Мы нашли тебя.

– Ты никогда особо не доверял Рут, – сказал я. – Даже когда столкнулся с Кэйтлин, помнишь? – я покачал головой. – Ты упрям до безобразия.

– Не будь я таким упрямым, Митч, сейчас бы толпа полицейских не обыскивала заброшенные дома в поисках твоих вещей.

– Уже есть что-нибудь?

Мэтт ссутулился и удручённо помотал головой.

Весь его вид говорит за него – шансы просто ничтожные. Мой друг поправил лацканы потасканной кожаной куртки, по привычке достал пачку сигарет из кармана, потом, правда, вспомнил, что в больнице не курят, и сунул их обратно.

– Четыре огромных корпуса. Как общежитие, – вздохнул Дормер. – Куча выходов, углов, которых вообще на плане нет…

– Продумали всё, – невесело подметил я. – Значит, они это давно планировали.