Несмотря на полумрак гостиной, я была уверена, что мое горящее от стыда лицо светило ярче любой лампы.
– Блин, мне так неловко, – ответила я за себя, сомневаясь, что Милтон вообще знал о неловкости.
– Да не парься. Все свои, – подмигнул Клаус. – Но у нас тут гости.
На этом слове Джейсон что-то громко обронил позади меня, пытаясь справиться с футболкой.
– Какие еще гости?!
Без лишних объяснений мы прошли за Клаусом в гостиную, где в тени молчаливо стоял Рид и осторожно выглядывал в окно из-за занавески. Услышав шаги, он обернулся, бегло окинул меня и Милтона взглядом и вернулся к виду из окна. На долю секунды я уловила на его лице скептическую ухмылку, от которой мне вновь стало неловко. Но и это вскоре позабылось, когда я следом за остальными посмотрела наружу.
– Смерть меня побери, – выругался Милтон.
– Не очень уместное выражение, – хмыкнул Дин.
Окно нашего номера выходило на задний двор отеля, где посреди уютного палисадника с тремя лавочками полыхал костер зеленого пламени, вокруг которого кругом выстроились шесть фигур в черных балахонах.
– Клаус, ты разве не пошутил насчет некромантов? – испуганно прошептала я.
– Нет, я говорил вполне серьезно.
– И мы все равно сюда заселились?
– Некроманты ведь не адепты Тьмы, – задумчиво почесал затылок Берч. – И им особо нет дела до живых. Ведь так, Джей?
Джейсон хотел что-то ему ответить, но рев, пронзивший ночную тишину, заставил его передумать. Заметив, как я начинаю дрожать, Милтон подошел ближе и положил руки мне на плечи.
– Голоса мертвых, – тихо произнес Дин, когда изумрудный костер за окном разгорелся еще ярче.
И чем выше становилось пламя, тем длиннее были тени за спинами фигур в капюшонах, поющих странные слова на неизвестном языке. Сначала мне показалось, что у теней появились руки, но вслед за руками появлялись головы, туловище и ноги. Ожившие мертвецы вылезали из земли, и вот уже двор отеля был заполнен ревущими зомби. Точно такими же, как тот ребенок на дороге. Только здесь были и взрослые, и дети, мужчины и женщины, а некоторые из них и вовсе не были похожи на людей.
– Нужно уходить, – попятилась я и натолкнулась на Милтона. – А где Джоан?
– Тише ты, – махнул Клаус. – Она спит.
– Спит? – я не верила своим ушам. – Некроманты устроили тут вечеринку, вокруг отеля бродит не меньше полусотни ходячих трупов, а вы ее даже не разбудили?
– Леди, успокойся, – Рид неожиданно задернул шторы, а в его спокойном тоне мне послышался чуть ли не приказ. – Лучшее, что мы можем сейчас сделать, это не привлекать к себе внимания. Мы им безразличны, пока не мешаем ритуалу призыва.
– А с чего, по-твоему, им устраивать этот ритуал? Разве не для того, чтобы у нас не осталось и шанса на сопротивление?
Не удостоив меня ответом, Дин прошел к широкому дивану и обессилено рухнул на него, закинув голову назад. Клаус, поймав мой вопрошающий взгляд, сказал, что сходит проведать Джоан, и исчез в другой комнате. Тогда я обернулась к Джейсону в поисках поддержки.
– Нет, Леди, все не совсем так, – мягко прошептал Джейсон и повел меня за руку к другому дивану. – Не вредничай, падай.
Но я не могла поверить, что все, что мы можем сделать – это сидеть и слушать жуткие завывания за окном и делать вид, что все в порядке. От страха казалось, барьер в любой момент возникнет сам по себе.
– Ты же знаешь, что понять некромантов довольно сложно, – тяжело вздохнул Милтон, пытаясь подобрать нужные слова. – Они ведь даже не совсем эфиристы и черпают силы не из Эфира, как мы…
– Что ты ее еще больше путаешь? – послышался уставший голос Дина. – Просто некроманты, в отличие от нас, питаются силами Нижнего мира, вот и все. Быть эфиристом для этого вовсе не обязательно. Но проводить ритуалы, в которых открывается связь с царством Смерти, необходимо. Чем они, собственно, сейчас и занимаются.