На какой-то момент я подумала, что на самом деле ему не все равно, и он запомнил мои слова о том, что эта вещь мне очень дорога. Но я зря пытаюсь наделить чувствами человека, который скорей всего даже улыбаться не умеет.

– От меня что-нибудь еще требуется? – захотелось поскорей покинуть это место и больше никогда сюда не возвращаться.

– Только подписать документы у моего секретаря, что вы забрали кулон, – берет цепочку в руки и протягивает ее мне.

– Хорошо, – подставляю открытую ладонь, и мужчина вкладывает холодный металл в нее, будто невзначай коснувшись моей руки теплыми пальцами.

Зажимаю кулон в кулаке и поднимаюсь со стула. Кожу ладони мгновенно начинает жечь из-за аллергии, но я стараюсь не обращать на это внимания. Главное, что он вернулся ко мне.

– Спасибо, – направляюсь на выход из кабинета.

– Разве это украшение сделано не для того, чтобы носить его на шее? – звучит вопрос в спину, и я оборачиваюсь, встретившись со сканирующим серебристым взглядом.

– Именно так, но не в моем случае.

– Не любите серебро?

– Скорее серебро не любит меня. Всего доброго, детектив Кендалл, – выхожу из кабинета, не услышав ничего в ответ.

***

Спустя два дня Зак сообщает, что издатель все еще думает по поводу моей новой рукописи и что-то мне подсказывает, что не стоит ждать чего-то хорошего.

Сегодня я снова встречаюсь с мистером Гилбертом, чтобы, наконец, приступить к финальным главам его биографии. Даже стало грустно, что все подходит к концу. Но я точно знаю, что он останется в моей жизни. После выхода книги в продажу я обязательно буду навещать Дариана.

Припарковав машину напротив дома, подхожу к двери и нажимаю кнопку дверного звонка. Проходит минута, а может, и две, но никто не открывает, и я звоню снова. Так и не дождавшись, что кто-нибудь мне откроет, набираю номер Дариана, но меня сразу перебрасывает на голосовую почту. Обреченно вздыхаю и отправляю телефон назад в сумку. Взгляд падает на дверную ручку и только сейчас замечаю, что дверь не заперта, а приоткрыта на полсантиметра.

Возможно, что-то доставляли из магазина и миссис Рид забыла закрыть.

Толкаю дверь и вхожу в холл прислушавшись. В доме царит удушающая тишина, и это немного настораживает.

– Миссис Рид? – зову женщину, но мне никто не отвечает.

Решив, что она где-то в доме занята делами, направляюсь в кабинет.

Стучусь в дверь, но в ответ слышу всю ту же тишину, отчего пульс начинает ускоряться из-за плохого предчувствия. Нажимаю на ручку и вхожу. Внутренности обжигает огнем, когда я вижу Дариана лежащим на полу рядом со столом без признаков жизни.

– О боже, Дариан! – подбегаю к нему и опустившись на колени, начинаю трясти мужчину за плечо. – Дариан! – зову в надежде, что он откроет глаза и взглянет на меня.

Подношу руку к его шее, чтобы проверить пульс, и с ужасом замечаю, что его кожа холодная. И только сейчас обращаю внимание, что кровь отлила от его лица потому, что мужчина мертв уже не один час.

– О нет! Нет! Нет! Дариан! – слезы начинают скатываться по щекам.

Трясущимися руками достаю телефон из сумочки и набираю службу спасения, ощущая, как знакомая раздирающая душу боль распространяется по всему телу.

Спустя десять минут дом уже полон полицейских и врачей, которые фиксируют факт смерти.

– Значит, когда вы пришли в доме никого не было? – обращается ко мне детектив, приехавший на вызов.

– Да. Мне никто не открыл, и я позвонила мистер Гилберту, но меня перебросило на голосовую почту, – отвечаю, сидя перед сотрудником полиции на диване в гостиной. Меня все еще трясет. Сердце колотится как сумасшедшее.