— Послушайте... — голос предательски задрожал. — Давайте успокоимся и поговорим как цивилизованные люди. Если вы из местных... хм... активистов по охране памятников, то зря беспокоитесь. У нас есть все разрешения, лицензии...

— Молчать! — рявкнул незнакомец. В один миг кинжал сверкнул возле моего лица. — Ты не из этого мира, я чую. От тебя веет колдовством древних, проклятая дочь Луны! Но мне не впервой укрощать таких, как ты.

От него пахнуло безумием вперемешку с дикой, неистовой верой в собственную правоту. Я похолодела. Кажется, я влипла по— крупному...

Незнакомец резко провел кинжалом. Лезвие чиркнуло по моей щеке, но вместо боли я ощутила... свободу? Спутанные волосы рассыпались по плечам, змеями заструились по разгоряченной коже. Только сейчас до меня дошло, что он срезал платок. Жест собственника. Или мужчины, пьянеющего от близости желанной женщины. Стыдно признать, но мне это польстило.

Мужчина застыл, глядя на мои белые пряди так, будто увидел привидение. Лицо его исказил почти суеверный ужас пополам с яростью:

— Значит, правду говорят легенды... Лунные девы вернулись в наш мир, неся погибель! Но я не допущу, чтобы зло вновь воцарилось на моей земле!

Не успела я и глазом моргнуть, как свистнул разрезающий воздух клинок. Сверкнула сталь, метя мне в горло. Сердце зашлось в бешеном ритме. Вот и все, Оливия Ферб, приплыли...

Но удара не последовало. Только горячее дыхание опалило кожу, и гортанный шепот ввинтился в мозг:

— Мы еще встретимся, дитя Луны...

А в следующий миг незнакомец растворился в знойном мареве. Будто и не было. Осталась лишь я, оседающая на песок. С бешено колотящимся сердцем, пылающими щеками и растревоженной, ноющей плотью. Он оставил меня на краю бездны, где уже разгоралось безумное, самоубийственное желание броситься вслед за ним. Туда, в неизвестность.

И колодец, безмолвный страж пустыни, так и не подаривший мне глоток живительной влаги...

2. Глава 1

Оливия

— Лив, ты скоро?

Я потерла лицо, вытянула под столом затекшие ноги и некрасиво зевнула, откинув голову назад:

— Пока не придёт старость.

— Пойдём, сегодня пятница, сходим куда— нибудь развеяться. Может, познакомимся с симпатичными парнями, — Лора игриво подмигнула. — Шумерская мифология никуда не убежит.

— Да, но сама себя не напечатает и не отправит в электронный каталог. Сухарь ясно дала понять, что пока я не оцифрую всю стопку, — я кинула усталый взгляд на старые книги, — белого света мне не видать.

— Ну свет не обещаю, а вот задорную ночь… — Ло многозначительно хмыкнула, — вполне. Пойдём, сколько можно дышать библиотечной пылью?! — и потянула меня за руку. — Будет весело!

Я поддалась мимолётному соблазну и даже приподнялась в кресле, но как только взгляд вновь упал на раскрытую книгу, настроения поубавилось:

— Иди, я ещё поработаю.

Подруга нахмурилась, но настаивать больше не стала. Махнула на прощание и упорхнула веселиться, а я, подвинув светильник поближе, вернулась к древнему переводу и блеклому монитору.

Когда с шумерами было покончено, прошептала победоносное «Да!» и стала собираться домой. В архивах не было окон, но воображение ярко рисовало тьму за стенами. Бросив телефон и блокноты в сумочку, я направилась к выходу, но взглядом зацепилась за любопытную книгу, которую раньше не замечала. Может, Сухарь, наша старшая библиотекарь, незаметно подложила с ненавязчивым намеком, что я и её должна оцифровать?

Я взяла книгу в черном кожаном переплете, накрепко перехваченный ремешком, сунула в сумку и наконец покинула душное царство тишины и уединения, именуемое архивом центральной библиотеки.