Пацаненок разулыбался щербатым ртом, и Грегори как бывший целитель автоматически отметил, что молочные зубы у парня должны были смениться давно, и, стало быть, он умудрился потерять в какой-нибудь потасовке уже коренные.

Тот же радостно сгреб медные монеты, протянутые ему на раскрытой ладони, и, всучив Грегори газету, понесся дальше, ловко освобождая себе путь в толпе острыми локтями.

Грег усмехнулся, проводив его взглядом.

– Господин Тэйт? – внезапно раздался за спиной хриплый женский голос. – Это ведь вы – Грегори Тэйт?

Он обернулся.

Женщина, за пятьдесят, невысокая и полная, открытые ниже локтей руки того же цвета, что и у мальчишки-газетчика, шея и рыхлая грудь в вырезе платья – такие же. А вот испещренное морщинами, с явными отеками лицо – нет (в отличие от Грега, незнакомка явно не гнушалась носить головные уборы). Однако тем виднее были синяки под покрасневшими глазами с набухшими веками. Женщина была или серьезно больна, или много плакала последние дни. Грегори ставил на второе.

– Д-да, – ответил он с запинкой, поняв, что слишком долго ее рассматривает. – А вы?

Незнакомка тут же потупила взгляд.

– Камилла Делси. Господин Тэйт, я…

Делси? Что-то до боли знакомое…

Однако Грег не успел вспомнить, а та – договорить.

– Мама! – пронзительно прозвенело откуда-то сбоку. – Вот ты где!

Женщина воровато обернулась на этот окрик и тут же втянула и без того короткую шею в плечи, словно ее только что застали за чем-то непристойным.

Уже предчувствуя, что за этим не последует ничего хорошего, Грегори тоже повернул голову: через поток спешащих в разные стороны горожан, словно упрямый ледокол, наперерез людскому потоку к ним пробивалась высокая угловатая девица того неопределенного возраста, когда уже не ребенок, но еще точно не женщина.

Добравшись до матери, она мертвой хваткой вцепилась в ее локоть и, вскинув голову, воинственно уставилась на Грега сквозь частокол упавших на лицо несвежих волос.

– Зачем ты пошла сюда, мама? Я же говорила! – При этом смотрела исключительно на Грегори, будто он лично был в чем-то виноват.

– Но я… – растерялась женщина от такого напора. – Должна была…

Девица же продолжала испепелять Грега взглядом с таким видом, будто еще мгновение – и вцепится ему в глотку.

Что за представление с плохими актерами, в самом-то деле?

– Простите, но я спешу, – буркнул Грегори и собрался идти своей дорогой.

Буквально два шага – и он уберется из-под палящего солнца и спрячется в приятной прохладе морга. Если бы не задержавший его газетчик, Грег уже давно убрался бы с улицы.

Но не тут-то было.

– Да постойте же! – чуть ли не взвыла женщина, кинувшись вслед за ним. – Вы должны нам помочь!

Грегори едва не расхохотался в голос. Помочь? Он? С самого детства к нему обращались за помощью: соседи, знакомые, знакомые знакомых, затем пациенты госпиталя и клиенты гильдии. Но тогда он действительно мог помогать, сейчас же…

Грег резко остановился, обернулся.

– Вы меня ни с кем не перепутали? – уточнил тоном, далеким от дружелюбного. – Я сотрудник морга, а не лекарь.

Девчонка скривилась, а ее мать торопливо закивала.

– Вы Грегори Тэйт, и это вы делали вскрытие моей девочки. – После чего громко всхлипнула и прижала к лицу огромный носовой платок.

Дочь ласково погладила ее по плечу, наградив Грега очередной порцией ненависти во взгляде.

Да что за?..

И тут он вспомнил. Ну конечно! Делси. Кариной Делси звали недавнюю утопленницу. Прошло уже несколько дней, и за это время из моря выловили еще парочку неудачливых купальщиков, так что Грег счастливо о ней забыл.