– Да ладно? – слегка удивился молодой человек. – Что ж, спасибо. Кстати, а чем этот парень насолил нашему мистеру Рэю? Ты же должна была ввести меня в курс дела. Ну, так вперёд!
– Пошли слухи, что Зеркальщик хочет убить нашего босса, – понизив голос, еле слышно произнесла Джулия. – За что – не знаю. Но, сам понимаешь, нашему шефу такие новости совсем не по душе.
К ним подошел официант и поставил перед девушкой алкогольный коктейль. Джереми от спиртных напитков отказался, ему уже хватило вина в поезде. К тому же он предпочитал, чтобы во время задания его мысли оставались ясными, и не хотел затуманивать сознание крепкими напитками.
– Я слышал его многие боятся, почему? – продолжил нужную тему молодой человек.
– Скажешь тоже! – хмыкнула его собеседница. – Он же мастер зеркал!
– И что это значит? – не понял Джереми.
– Ах, да! Всё время забываю, что у тебя только базовый магический сертификат, и в институте ты не учился, – как всегда не постеснялась напомнить девушка.
– Молчи уж! Я же тебя не упрекаю, что ты не умеешь стрелять, как я.
Молодой человек и правда мало интересовался науками и теоретическими аспектами. Он в совершенстве владел боевыми заклятиями, и знал многое про полезные в его работе артефакты, а штудировать книжки ему было некогда. Джереми полагал, что, если ему понадобится какая-то информация, он легко найдет её в интернете или спросит у знающих людей. А выучить абсолютно все невозможно. Единственное, о чем он жалел – это то, что у него не получалось освоить даже самые простые целительные заклятия. Но он надеялся, что рано или поздно найдет время и попытается их выучить.
– Магия зеркал – очень сложная наука, – принялась объяснять Джулия, пропустив комментарий своего спутника мимо ушей. – Освоить её трудно, для этого требуется много времени и соответствующие способности. Но с помощью неё можно проделывать различные трюки, в том числе убивать своих врагов.
– Как именно? – заинтересовался Джереми.
Он не до конца понимал, чем могут быть так опасны обычные зеркала. Официант поставил перед ним тарелку со стейком, и молодой человек принялся нехотя ковырять вилкой в еде, скромно запивая свой ужин жасминовым чаем, пока его подружка налегала на коктейли. У Джереми не было аппетита, все его мысли были заняты предстоящим заданием, он уже эмоционально погрузился в него и не мог думать ни о чем другом. Но поесть было нужно, для всех дел требовались силы.
– Ну, сам подумай, у каждого человека есть дома зеркало, – продолжила девушка. – А если даже ты решишь избавиться от всех зеркал в своём жилище, то останутся различные отражающие поверхности. Кран в ванной комнате, выключенный экран телевизора, даже пролитая вода! Так вот, через любую зеркальную поверхность в твой дом может проникнуть Зеркальщик! Или тот, кто владеет такой же магией. Не хило, да?
– Да, обалдеть можно, – согласился Джереми, представив, как трудно защититься от такого убийцы. Практически невозможно. – Тогда я понимаю, почему мистер Рэй так напрягся. Ему хочется как можно скорее избавиться от этого типа, ведь он в любую минуту может заявиться к нему домой и, вообще, куда угодно, и напасть! Но почему все отказывались от задания? Боялись внезапных атак из зеркал?
– И не только, – кивнула блондинка. – С помощью такой магии можно создавать различные иллюзии, ловушки.
– Какие, например?
– Да, много всего, – уклончиво ответила Джулия, протягивая руку к очередному бокалу.
– Отлично! И как мне справиться с таким противником? – покачал головой молодой человек.