Пусть будет три.
В холле зазвонил телефон, домашний, а не мой сотовый, который знали все и использовали для рабочих звонков. У меня также был пейджер, и он лежал там, откуда я мог слышать его. Казалось бы, можно пойти и ответить. Я даже подумал, что звонит кто-то из друзей, желая поздравить меня, или кто-то хочет продать мне спутниковую антенну.
Неужели я никогда ничему не научусь? Возможно, научусь, но не в этой жизни.
ГЛАВА 2
– Алекс, это Дэвис. Прости, что беспокою тебя дома. – Рамон Дэвис был старшим инспектором городской полиции и моим непосредственным начальником.
– У меня день рождения. Кто-то умер? – осведомился я, рассердившись прежде всего на себя, за то, что снял трубку.
– Каролин Кросс, – ответил он, и мое сердце упало. Тут распахнулась кухонная дверь, и из кухни вышла вся семья, распевая «С днем рождения!». Нана несла на подносе роскошный розовый с красным торт. Сверху лежали авиабилеты на американские авиалинии.
– Счастливого дня рождения…
Бри подняла руку, догадавшись о чем-то по выражению моего лица. Все замерли. Веселое пение оборвалось. Моя семья помнила, что это день рождения детектива Алекса Кросса.
Каролин была моей племянницей, единственной дочерью моего брата. Я не видел ее уже двадцать лет, с той поры как умер Блейк. Выходит, сейчас ей двадцать четыре года.
Сейчас – на момент ее смерти.
Пол уходил у меня из-под ног. Мне хотелось крикнуть, что Дэвис врет, но во мне заговорил полицейский:
– Где она сейчас?
– Я звоню из полицейского участка в Виргинии. Останки находятся в морге, в Ричмонде. Мне очень жаль, Алекс, что пришлось сообщить тебе такие печальные известия.
– Останки? – пробормотал я. Какое страшное слово! Что ж, Дэвис прав: в таких случаях незачем церемониться. Я вышел из комнаты, пожалев, что сказал так много в присутствии моей семьи.
– Речь идет об убийстве? Я правильно понял?
– Боюсь, что так.
– Что случилось? – Я замер, осознав, что мне не хочется ничего знать.
– Я не знаком с подробностями, – ответил Дэвис, но я понял: он что-то скрывает.
– Рамон, что происходит? Говори! Что ты знаешь о Каролин?
– Всему свое время, Алекс. Если выедешь сейчас, скорее всего будешь там через два часа. Я попрошу одного из ответственных за дело офицеров встретить тебя.
– Уже еду.
– Алекс?
– Что еще?
– Наверное, тебе не стоит ехать одному.
ГЛАВА 3
Я гнал машину, почти непрерывно включая сирену, и добрался до Ричмонда менее чем за полтора часа.
Криминальный отдел располагался в здании на Маршалл-стрит. Дэвис поручил детективу Джорджу Трамбаллу из разведывательного бюро муниципальной полиции встретить там меня и Бри.
– Машину оттащили на стоянку, на шоссе номер один у нашего штаба, – сообщил нам Трамбалл. – Все прочее здесь. Останки внизу, в морге. Весь очевидный свидетельский материал в лаборатории на первом этаже.
Снова это ужасное слово: «останки».
– И что вы нашли? – спросила Бри.
– Ребята разыскали кое-что из женской одежды и маленький кошелек, завалившийся за одеяло в багажнике. Я взял вот это, чтобы показать вам.
Он протянул мне водительское удостоверение Род-Айленда в пластиковом чехле. Я сразу узнал только имя – Каролин. Девушка на фото – красивая, похожая на танцовщицу, волосы открывали высокий лоб. И огромные глаза – их я тоже хорошо помнил.
«Глаза величиной с небо». Так говорил мой брат Блейк. Я представил, как он покачивает Каролин на старых качелях на крыльце на Пятой авеню и смеется, когда она подмигивает ему. Он обожал свою маленькую дочку. Мы все обожали ее. Славная Каролин.
Я вернул права детективу Трамбаллу и спросил, где морг. Чтобы пройти через все это, следовало пошевеливаться.