Мысли блуждали по голове и били набатом: «Как это, жениться немедленно? А мое мнение в расчет совсем не берут? Драконье семейство, все у них как не у людей!»
– Лия, – начал Андер, подходя ко мне и беря за руку. – Я понимаю, что это не то, о чем мы договаривались, но взгляни на меня.
Я подняла взгляд от рук и окунулась в золото глаз драконища, оно меня затягивало и очаровывало.
– Лия, я прошу тебя, не отказывайся сразу, подумайте до ужина. Ты одна в чужом мире, тебе нужна помощь и защита, я готов все это тебе дать. Я готов быть рядом и поддерживать тебя во всем. Подумай, выйти замуж за меня не самый плохой вариант. Ты же умная девушка и слышала мага о том, что никто не возвращался в свой мир.
Андер говорил и говорил, а я смотрела и смотрела в его глаза. Слушала и кивала, только смысл его слов не доходил до моего разума.
– Сейчас я должен уйти, а тебе необходимо приготовиться к ужину. Я буду ждать твоего решения и надеюсь, что оно будет положительное, – сказал Андер, разрывая зрительный контакт.
Драконища ушел, а я осталась стоять как ударенная по голове. И что это было? Он обладает гипнозом? Почему я стояла и не могла отвести от него взгляд? Этот мужчина все больше начинает притягивать к себе. И что теперь делать с его «немедленно жениться»?
– Так, Лия, возьми себя в руки. Вспомни, чему тебя учили в университете – «не бывает безвыходных ситуаций!» И в этой ситуации есть выход подходящий, надо только найти, – бормотала, расхаживая по гостиной.
– Срочно в библиотеку. Хранитель должен мне в этом помочь, – воскликнула и направилась на выход.
Я выскочила из покоев и помчалась по направлению в библиотеку. На очередном повороте не заметила человека. Врезавшись в кого-то, чуть не завалилась на беднягу. Черт, это я кажется врезалась в отца Андера. Что теперь будет? Присев в неуклюжем реверансе я пропищала:
– Прошу прощения, лорд Максимилиан.
– Ну что вы, леди, не извиняйтесь. И да, я не лорд Максимилиан, я его брат – Микалиан.
Я внимательней взглянула на мужчину, стоявшего передо мной. Действительно, это не лорд Максимилиан. Мужчина, смотревший на меня, был старше и выше лорда Максимилиана. Взгляд его, несмотря на серьезность, горел любопытством. Медленно, но до меня дошло, то передо мной правитель Орландии.
Я попыталась изобразить еще раз реверанс.
– Что вы, леди, не надо. Как я понимаю, вы и есть та леди, что очаровала моего племянника, – утвердительно сказал правитель.
Я нерешительно кивнула головой, не зная, что на это отвечать. Никто же не знает, что у нас с Андером просто договоренность.
– А куда это вы так торопитесь? На ужин со мной еще рано, – шутливо спросил его величество.
– Я хотела взять книгу для чтения, – отступив на шаг, ответила я.
– О, так это вы так торопились в библиот! Я почту за честь проводить вас, – и его величество подал мне локоть.
Отказывать правителю верх неприличия, потому я подошла и положила руку поверх руки мужчины. Шли мы, на удивление, молча. Меня ни о чем не спрашивали. Перед дверью в библиотеку правитель поцеловал руку и оставил в одиночестве. Я мешкать не стала и влетела в библиотеку, закрыв за собой дверь.
– Хранитель Сельвир, – закричала я во все горло.
Над моим ухом раздался шепот:
– Зачем вы так кричите, юная леди Лия?
От неожиданности я отпрянула от говорившего.
– Сельвир, мне нужна помощь, – сказала я, моментально справившись с испугом.
– Помощь от хранителя семьи Ворт? – удивился хранитель.
От слов хранителя я замялась. А действительно, почему я решила, что хранитель мне должен помочь. Он хранитель семьи Ворт, а не меня. Лучше всего с хранителем разговаривать на языке предков. Поэтому мне надо вспоминать всю литературу восемнадцатого века. Секунда промедления, собравшись с мыслями, я начала: